Mountains Paroles Traduction Française
Biffy Clyro - Montagnes
by Biffy Clyro
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Saw the chorded version of this & made it better & took away the capo for those of
J'ai vu la version en accords et je l'ai améliorée et j'ai enlevé le capodastre pour ceux de
you who haven't gotten around to buying one yet.
vous qui n'avez pas encore décidé d'en acheter un.
& I know it's supposed to be played in Drop Db & all that, but this is to make
& je sais que c'est censé être joué dans Drop Db & tout ça, mais c'est pour faire
things a bit easier for people.
les choses sont un peu plus faciles pour les gens.
Now, I'd play this in all 5th chords (or lazy barre chords) because it sounds better that way.
Maintenant, je jouerais ceci dans tous les accords de quinte (ou accords barrés paresseux) parce que ça sonne mieux ainsi.
Intro.
Introduction.
Repeat this pattern for the first verse to mimick the piano sound, improvise
Répétez ce schéma pour le premier couplet pour imiter le son du piano, improvisez
around the picked notes, see what you like to play.
autour des notes choisies, voyez ce que vous aimez jouer.
Verse 1:
Verset 1 :
Took a bite out of a mountain range,
J'ai pris une bouchée dans une chaîne de montagnes,
thought my teeth'd break, the mountain did.
Je pensais que mes dents allaient se casser, la montagne l'a fait.
Let's go, I want to go,
Allons-y, je veux y aller,
all the way to the horizon.
jusqu'à l'horizon.
I took a drink out of the ocean and
J'ai pris un verre de l'océan et
I'm treading water there before I drown.
Je fais du surplace là-bas avant de me noyer.
Let's dive, I wanna dive,
Allons plonger, je veux plonger,
To the bottom of the ocean.
Au fond de l'océan.
I took a ride, I took a ride,
J'ai fait un tour, j'ai fait un tour,
I wouldn't go there without you.
Je n'y irais pas sans toi.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Faisons un tour, nous ferons un tour,
I wouldn't leave here without you.
Je ne partirais pas d'ici sans toi.
Chorus 1:
Chœur 1 :
I am a mountain. I am the sea.
Je suis une montagne. Je suis la mer.
You can't take that away from me.
Vous ne pouvez pas m'enlever ça.
I am a mountain. I am the sea.
Je suis une montagne. Je suis la mer.
You can't take that away from me.
Vous ne pouvez pas m'enlever ça.
'Cos you tear us apart
Parce que tu nous déchires
With all the things you don't like.
Avec toutes les choses que tu n'aimes pas.
You can't understand
Tu ne peux pas comprendre
That I won't leave,
Que je ne partirai pas,
'Til we're finished here,
"Jusqu'à ce que nous ayons fini ici,
And then you'll find out,
Et puis tu découvriras,
Where it all went wrong.
Où tout a mal tourné.
Verse 2: (Same as First Verse)
Verset 2 : (Identique au premier verset)
I wrote a note to the jungle and
J'ai écrit une note à la jungle et
They wrote me back that I was never crowned,
Ils m'ont répondu que je n'avais jamais été couronné,
King of the jungle so,
Roi de la jungle alors,
There's an end to my horizon.
Il y a une fin à mon horizon.
I took a ride, I took a ride,
J'ai fait un tour, j'ai fait un tour,
I wouldn't go there without you.
Je n'y irais pas sans toi.
Let's take a ride, we'll take a ride,
Faisons un tour, nous ferons un tour,
I wouldn't leave here without you.
Je ne partirais pas d'ici sans toi.
Chorus 2:
Chœur 2 :
I am a mountain. I am the sea.
Je suis une montagne. Je suis la mer.
You can't take that away from me.
Vous ne pouvez pas m'enlever ça.
I am a mountain. I am the sea.
Je suis une montagne. Je suis la mer.
'Cos you tear us apart
Parce que tu nous déchires
With all the things you don't like.
Avec toutes les choses que tu n'aimes pas.
You can't understand
Tu ne peux pas comprendre
That I won't leave,
Que je ne partirai pas,
'Til we're finished here,
"Jusqu'à ce que nous ayons fini ici,
And then you'll find out,
Et puis tu découvriras,
Where it all went wrong.
Où tout a mal tourné.
Fill:
Remplissez :
(Play these as fifths or chords, it's up to you!)
(Jouez-les en quintes ou en accords, c'est à vous de décider !)
Bridge:
Pont :
Nothing lasts forever,
Rien n'est éternel,
Except you and me.
Sauf toi et moi.
You are my mountain,
Tu es ma montagne,
You are my sea.
Tu es ma mer.
Love will last forever,
L'amour durera pour toujours,
Between you and me.
Entre toi et moi.
You are my mountain,
Tu es ma montagne,
You are my sea.
Tu es ma mer.
Chorus 3:
Chœur 3 :
I am a mountain. I am the sea.
Je suis une montagne. Je suis la mer.
You can't take that away from me.
Vous ne pouvez pas m'enlever ça.
I am a mountain, I am the sea.
Je suis une montagne, je suis la mer.
I am a mountain, I am the sea.
Je suis une montagne, je suis la mer.
And that is Mountains. Enjoy.
Et ce sont les montagnes. Apprécier.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
