Ships Paroles Traduction Française
Grand Pays - Navires
by Big Country
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
M
M
Look at him now
Regarde-le maintenant
Another used man
Un autre homme d'occasion
Wearing the passing of his dignity
Porter le passage de sa dignité
With all the courage that he can
Avec tout le courage qu'il peut
M
M
He stood in the storm
Il s'est tenu dans la tempête
Carved out in stone
Taillé dans la pierre
He said I've worn my honesty with pride
Il a dit que j'avais porté mon honnêteté avec fierté
In everything I've done
Dans tout ce que j'ai fait
So where were you when my ship went down
Alors, où étais-tu quand mon navire a coulé
M
M
Where were you when I ran aground
Où étais-tu quand je me suis échoué
Where were you when I turned it around
Où étais-tu quand je l'ai retourné
M
M
Where were you when they burned me down
Où étais-tu quand ils m'ont brûlé
M
M
Look at her now
Regarde-la maintenant
All tired and worn
Tout fatigué et usé
She never thought her life
Elle n'a jamais pensé à sa vie
Would come to be so cold or so alone
Je deviendrais si froid ou si seul
M
M
She walked in the light
Elle marchait dans la lumière
Fought bondage for love
J'ai combattu l'esclavage par amour
She said I cast off the chains that I was born with
Elle a dit que j'avais abandonné les chaînes avec lesquelles je suis né
But it never was enough
Mais ça n'a jamais suffi
Silent souls washed upon the shores
Des âmes silencieuses échouées sur les rivages
Left to walk the sands
Je suis parti pour marcher sur le sable
Evermore, evermore
Pour toujours, pour toujours
M
M
Look at us now, just chasing our lives
Regarde-nous maintenant, je poursuis juste nos vies
Make like the saviors of the planet
Faites comme les sauveurs de la planète
We're just trying to get by
Nous essayons juste de nous en sortir
M
M
You may walk the line
Vous pouvez suivre la ligne
You may see it all through
Vous pouvez tout voir à travers
I know you cry yourself to sleep at night
Je sais que tu pleures pour dormir la nuit
Just wondering what to do
Je me demande juste quoi faire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
