Fenomen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Koca Ayak Anne - Fenomen
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
artsist:Big Foot Mama
sanatçı: Big Foot Mama
home page:www.trzalica.com
ana sayfa: www.trzalica.com
Verse 1:
Ayet 1:
Kaj ti je, dekle, kaj se godi
N'aber kızım, n'aber
Povej mi, zakaj si povesla oči
Söyle bana neden gözlerini indirdin?
Nisem več isti, spomin mi bledi
Artık aynı değilim, hafızam soluyor
Preveč se razdajam na tisoč strani.
Bin sayfada çok fazla şey veriyorum.
Verse 2:
Ayet 2:
Jst dobr' vem, da to nisem jst
biliyorum o ben değilim
?e zdavnej so mi pobarval obraz
Uzun zaman önce yüzümü boyadılar
Hočejo videt vsak moj atom
Her atomumu görmek istiyorlar
Čakajo zvesto moj prvi polom.
İlk kazamı sadakatle bekliyorlar.
Verse 3:
Ayet 3:
Jst pa do konca ostajam svoj frik
Ama sonuna kadar ucubem olarak kalacağım
In sploh ne skrivam svojih odlik
Ve erdemlerimi hiç gizlemiyorum
Da lohk ostanem tej sceni kos
Bu sahneyi sürdürmek için
Zato pa vedno dvigujem svoj nos.
Bu yüzden her zaman burnumu kaldırıyorum.
Verse 4:
Ayet 4:
In ni jim jasna niti ta stvar
Ve onlar bu şeyi anlamıyorlar bile
Od kje bogastvo, od kje 'mam ta dar
Zenginlik nereden geldi, bu hediyeyi nereden aldım?
Mirno u'ivam v dimu cigar
Sakince puro dumanının tadını çıkarıyorum
In si razvijam, razvijam svoj čar.
Ve gelişiyorum, çekiciliğimi geliştiriyorum.
Chours:
Kurslar:
IN VEM, DA OSTANEM FENOMEN
VE BİR FENOMEN KALDIĞIMI BİLİYORUM
ČE SE STRINJAM, DA SPLOH GREM
EĞER GİTMEYİ KABUL EDERİM
IN VZDIGNEM TA REFREN
VE BU KOROYU YÜKSELTİYORUM
IN VEM, DA OSTANEM FENOMEN
VE BİR FENOMEN KALDIĞIMI BİLİYORUM
ČE PORU'IM VES SISTEM
TÜM SİSTEMİ SİPARİŞ VERİRSEM
IN ZA ZMER' OSTANEM NEM
VE BİR KEZ SESSİZ KALDIM
Verse 5:
Ayet 5:
Jst tko nerviram maso ljudi
Birçok insanı rahatsız ediyorum
In jim nesramno mečem kosti
Ve ben terbiyesizce onlara kemik atıyorum
Ker ne poznajo istih poti
Çünkü aynı yolları bilmiyorlar
Zato prihaja do vroče krvi.
Bu yüzden sıcak kan var.
Verse 6:
Ayet 6:
In ko se name izlaja vsak pes
Ve her köpek bana havladığında
Jst bom prepričan - pr'ou je moj čas
Emin olacağım - benim zamanım geldi
Si bom izpral to ?minko z oči
Gözlerimdeki bu makyajı yıkayacağım
In ti bom, dekle, spet vrnu moči.
Ve sana tekrar güç vereceğim kızım.
Thanks for your rating and comments!:P
Derecelendirmeniz ve yorumlarınız için teşekkürler!:P
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
