Road Man Letras Tradução em Português

Casa Grande - Homem da Estrada

by Big House

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big House Road Man

Road Man By-Big House
Road Man By-Big House
I was born on a bus, they say going south
Eu nasci em um ônibus, dizem que vou para o sul
Lived at a truck stop I never knew
Morava em uma parada de caminhões que eu nunca conheci
My mother ever since the highway's been my home
Minha mãe desde que a rodovia tem sido minha casa
Two-lane block top, a super highway
Topo de quarteirão de duas pistas, uma super rodovia
Drive 'em all night and I drive 'em all day
Dirijo eles a noite toda e eu dirijo eles o dia todo
Sometimes it seems like I'm going nowhere
Às vezes parece que não estou indo a lugar nenhum
Like a restless wind I keep moving on
Como um vento inquieto eu continuo seguindo em frente
And I can't seem to stay in one place too long
E eu não consigo ficar em um lugar por muito tempo
None E A E D - A
Nenhum E A E D - A
I'm a road man, (HA!) I'm a road man Now
Eu sou um homem da estrada, (HA!) Eu sou um homem da estrada agora
I'm a road man, yeah, yeah, come on
Eu sou um homem da estrada, sim, sim, vamos lá
Well, after a while, it all looks the same
Bem, depois de um tempo, tudo parece igual
Same old town with a different name
A mesma cidade velha com um nome diferente
(HA), that's why I keep moving on
(HA), é por isso que continuo seguindo em frente
Now if I have a dollar every mile I drove
Agora, se eu tiver um dólar por cada quilômetro que dirigi
You know I would be rich beyond words
Você sabe que eu seria rico além das palavras
Money ain't the only thing I'd want
Dinheiro não é a única coisa que eu quero
Like a restless wind I keep moving on
Como um vento inquieto eu continuo seguindo em frente
And I can't seem to stay in one place too long
E eu não consigo ficar em um lugar por muito tempo
(N) E A E D -A
(N) E A E D -A
I'm a road man, (HA!) I'm a road man Now
Eu sou um homem da estrada, (HA!) Eu sou um homem da estrada agora
I'm a road man, yeah, yeah,
Eu sou um homem da estrada, sim, sim,
Think of me when you hear the wind blow
Pense em mim quando ouvir o vento soprar
I stick around but not too long
Eu fico por aqui, mas não por muito tempo
Hey yea, my middle name is, 'Gone'
Ei, sim, meu nome do meio é 'Gone'
I'm long gone, I'm a road man, Ha!
Já estou longe, sou um homem da estrada, Ha!
(Instrumental - Lead guitar licks)
(Instrumental - licks de guitarra)
I was born on a bus, they say going south
Eu nasci em um ônibus, dizem que vou para o sul
Lived at a truck stop I never knew
Morava em uma parada de caminhões que eu nunca conheci
My mother ever since the highway's been my home
Minha mãe desde que a rodovia tem sido minha casa
Restless wind keeps me moving on
Vento inquieto me mantém seguindo em frente
And I can't seem to stay in one place too long
E eu não consigo ficar em um lugar por muito tempo
(N) E A E D-A-E
(N) E A E D-A-E
I'm a road man, I'm a road man
Eu sou um homem da estrada, sou um homem da estrada
I'm a road man, yeah, yeah, come on
Eu sou um homem da estrada, sim, sim, vamos lá
Shake me down loose, I'm a road man, Lord
Me solte, eu sou um homem da estrada, Senhor
Take me on a groove, I'm a road man, Lord
Leve-me em um ritmo, eu sou um homem da estrada, Senhor
Shake me down loose, I'm a road man
Me sacuda, eu sou um homem da estrada
Yeah, yeah, yeah
Sim, sim, sim
(Strike the last E hard and let it sustain out)
(Acerte o último E com força e deixe-o sustentar)
This is as close as I could get to the actual song
Isso é o mais próximo que consegui chegar da música real
If you have any corrections, be my guest and correct.
Se você tiver alguma correção, fique à vontade e corrija.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.