Ashley Testo Traduzione Italiana

Big Sean-Ashley

by Big Sean

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Sean Ashley

(Hook: Miguel)
(Gancio: Miguel)
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E io non lo scambierei per niente al mondo, mondo, mondo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E io sono così dannatamente fortunato che tu sia la mia ragazza, ragazza, ragazza
And I, I wouldn't trade it for anything
E io non lo scambierei con niente al mondo
No, no, no not anything
No, no, no, niente
And you
E tu
(Verse 1: Big Sean)
(Verso 1: Big Sean)
Yeah, I got a brand new Benz
Sì, ho una Benz nuova di zecca
Crazy right, brand new Benz
Pazzesco, vero, Benz nuova di zecca
Got less miles on it than I do friends
Ho percorso meno chilometri rispetto ai miei amici
Remember when we laid at you and (?) crib
Ricordi quando abbiamo scopato con te e (?) culla
Was there so long I coulda paid rent
È stato lì così a lungo che avrei potuto pagare l'affitto
Remember when we couldn't get shit?
Ricordi quando non riuscivamo a ottenere un cazzo?
Best thing bout being broke is you don't spend shit
La cosa migliore dell'essere al verde è non spendere un cazzo
Remember that Christmas? We had a wish list
Ricordi quel Natale? Avevamo una lista dei desideri
We couldn't afford nothin' but we still get shit ironically
Non potevamo permetterci niente ma, per ironia della sorte, riceviamo comunque merda
Those were the times I felt the richest
Quelli erano i momenti in cui mi sentivo più ricco
All those times that we spent by the pool girl
Tutte quelle volte che abbiamo passato vicino alla ragazza della piscina
Was too broke to even take you to the zoo girl
Ero troppo al verde anche solo per portarti dalla ragazza dello zoo
Maybe its because I had you girl
Forse è perché avevo te, ragazza
Was thinking about when we went to London and Paris
Stavo pensando a quando siamo andati a Londra e Parigi
And gave each other times that we cherished
E ci siamo regalati momenti che abbiamo apprezzato
Remember when you saw the Eiffel Tower
Ricordi quando hai visto la Torre Eiffel
And you got so drunk threw up? Yup you were so embarrassed
E tu eri così ubriaco che hai vomitato? Sì, eri così imbarazzato
See those are times I can't let go, I can't let go
Vedi, quelli sono momenti in cui non posso lasciar andare, non posso lasciare andare
Man I hate to see you single in the club looking for kisses and hugs
Cavolo, odio vederti single nel club in cerca di baci e abbracci
So you Sipping on XO til I snatch you up like ?let's go?
Quindi sorseggi XO finché non ti prendo su come? Andiamo?
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E io non lo scambierei per niente al mondo, mondo, mondo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E io sono così dannatamente fortunato che tu sia la mia ragazza, ragazza, ragazza
And I, I wouldn't trade it for anything
E io non lo scambierei con niente al mondo
(Verse 2: Big Sean)
(Verso 2: Big Sean)
My bad for those long long nights, long nights when I left you in the sheets
Colpa per quelle lunghe, lunghe notti, lunghe notti in cui ti ho lasciato tra le lenzuola
Sorry for when you had to cry yourself to sleep
Mi dispiace per quando hai dovuto piangere per addormentarti
Tried to count on me and I made you count sheep
Ho provato a contare su di me e ti ho fatto contare le pecore
Sorry when you put your faith in me I was unfaithful, disgraceful
Mi dispiace che quando hai riposto la tua fiducia in me sono stato infedele, vergognoso
Distasteful yeah I know you're not supposed to have cake and eat too
Di cattivo gusto, sì, lo so, non dovresti mangiare e mangiare anche la torta
Crazy how these hoes always kept my plate full
È pazzesco come queste puttane mi mantenessero sempre il piatto pieno
What about the emails you hacked in?
E le email che hai hackerato?
I know we hate to live in the past-tense
So che odiamo vivere al passato
It's been weird since I went out west and did an album with No I.D
È stato strano da quando sono andato nell'Ovest e ho fatto un album con i No I.D
And ain't came back since
E da allora non sono più tornato
Now we the best in the city, I rep for the city
Adesso siamo i migliori in città, rappresento la città
That's about the time that you left for the city
È più o meno l'ora in cui sei partito per la città
You and all your girls moved to NY,
Tu e tutte le tue ragazze vi siete trasferite a New York,
I shoulda? known now how you watch sex and the city
Dovrei? ora so come guardi Sex and the City
I know we ain't close but, I gotta focus on blowing up
So che non siamo vicini, ma devo concentrarmi sull'esplosione
I know I promised that I'd be there, and really did I ever show up?
So di aver promesso che sarei stato lì, e davvero mi sono mai presentato?
I know I wasn't honest to ya girl
Lo so, non sono stato onesto con te, ragazza
Almost broke every promise to ya girl
Ho quasi infranto ogni promessa fatta a te, ragazza
Brought problems to your world
Ha portato problemi al tuo mondo
And you said ?how could you just lie to me? I thought you'd die for me??
E tu hai detto: come hai potuto mentirmi? Pensavo che saresti morto per me??
I was scared you'd find somebody you was supposed to
Avevo paura che trovassi qualcuno che avresti dovuto trovare
You the type niggas get close to, and then propose to
Tu sei il tipo a cui i negri si avvicinano e poi propongono
And when thanksgivings come around,
E quando arrivano i ringraziamenti,
I ain't tryna bring hoes through to momma
Non cercherò di portare le puttane alla mamma
So it's back to the drama,
Quindi torniamo al dramma,
?No I don't know that number?
?No, non conosco quel numero?
?Why the hell you text it??
"Perché diavolo lo scrivi?"
Heartbreak hotel man, with no exit just checked in
Uomo d'albergo con il cuore spezzato, senza uscita, ho appena fatto il check-in
Young and living reckless
Giovane e spericolato
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E io non lo scambierei per niente al mondo, mondo, mondo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E io sono così dannatamente fortunato che tu sia la mia ragazza, ragazza, ragazza
And I, I wouldn't trade it for anything. No, no, no not anything, and you...
E io non lo scambierei con niente al mondo. No, no, no, niente, e tu...
(Outro: Miguel & Big Sean)
(Finale: Miguel e Big Sean)
Can't nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like you
Nessuno può farlo come lo fai tu, come lo fai tu, come lo fai tu, come te
I can't imagine myself without you
Non riesco a immaginarmi senza di te
I need a whole lot of help without you
Ho bisogno di molto aiuto senza di te
Me and my granny both agree
Io e mia nonna siamo entrambi d'accordo
Damn you're such a G I'll hold you down forever, B
Accidenti, sei un tale G che ti terrò fermo per sempre, B
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E io non lo scambierei per niente al mondo, mondo, mondo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E io sono così dannatamente fortunato che tu sia la mia ragazza, ragazza, ragazza
And I, I wouldn't trade it for anything. No, no, no not anything, and you...
E io non lo scambierei con niente al mondo. No, no, no, niente, e tu...
Can't nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like...
Nessuno può farlo come lo fai tu, come lo fai tu, come lo fai tu, come...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.