Ashley Letras Tradução em Português
Big Sean-Ashley
by Big Sean
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Hook: Miguel)
(Gancho: Miguel)
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E eu, eu não trocaria isso pelo mundo, mundo, mundo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E eu, tenho muita sorte de você ser minha garota, garota, garota
And I, I wouldn't trade it for anything
E eu, eu não trocaria isso por nada
No, no, no not anything
Não, não, não, nada
And you
E você
(Verse 1: Big Sean)
(Verso 1: Grande Sean)
Yeah, I got a brand new Benz
Sim, eu tenho um Benz novo
Crazy right, brand new Benz
Louco, certo, Benz novinho em folha
Got less miles on it than I do friends
Tenho menos milhas nisso do que amigos
Remember when we laid at you and (?) crib
Lembra quando deitamos em você e (?) berço
Was there so long I coulda paid rent
Fiquei lá tanto tempo que eu poderia ter pago o aluguel
Remember when we couldn't get shit?
Lembra quando não conseguíamos nada?
Best thing bout being broke is you don't spend shit
A melhor coisa de estar falido é que você não gasta nada
Remember that Christmas? We had a wish list
Lembra daquele Natal? Tínhamos uma lista de desejos
We couldn't afford nothin' but we still get shit ironically
Não podíamos pagar nada, mas ainda assim recebemos merda, ironicamente
Those were the times I felt the richest
Esses foram os momentos em que me senti mais rico
All those times that we spent by the pool girl
Todos aqueles momentos que passamos perto da garota da piscina
Was too broke to even take you to the zoo girl
Estava falido demais para te levar ao zoológico, garota
Maybe its because I had you girl
Talvez seja porque eu tive você, garota
Was thinking about when we went to London and Paris
Estava pensando em quando fomos para Londres e Paris
And gave each other times that we cherished
E demos um ao outro momentos que nós apreciamos
Remember when you saw the Eiffel Tower
Lembra quando você viu a Torre Eiffel
And you got so drunk threw up? Yup you were so embarrassed
E você ficou tão bêbado que vomitou? Sim, você estava tão envergonhado
See those are times I can't let go, I can't let go
Veja, esses são momentos em que não posso deixar ir, não posso deixar ir
Man I hate to see you single in the club looking for kisses and hugs
Cara, eu odeio ver você solteiro na balada procurando beijos e abraços
So you Sipping on XO til I snatch you up like ?let's go?
Então você está bebendo XO até eu te pegar, tipo?
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E eu, eu não trocaria isso pelo mundo, mundo, mundo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E eu, tenho muita sorte de você ser minha garota, garota, garota
And I, I wouldn't trade it for anything
E eu, eu não trocaria isso por nada
(Verse 2: Big Sean)
(Verso 2: Grande Sean)
My bad for those long long nights, long nights when I left you in the sheets
Que pena aquelas longas noites, longas noites em que te deixei nos lençóis
Sorry for when you had to cry yourself to sleep
Desculpe por quando você teve que chorar até dormir
Tried to count on me and I made you count sheep
Tentei contar comigo e fiz você contar ovelhas
Sorry when you put your faith in me I was unfaithful, disgraceful
Desculpe quando você colocou sua fé em mim, eu fui infiel, vergonhoso
Distasteful yeah I know you're not supposed to have cake and eat too
Desagradável, sim, eu sei que você não deveria comer bolo e comer também
Crazy how these hoes always kept my plate full
É louco como essas putas sempre mantinham meu prato cheio
What about the emails you hacked in?
E os e-mails que você hackeou?
I know we hate to live in the past-tense
Eu sei que odiamos viver no passado
It's been weird since I went out west and did an album with No I.D
Tem sido estranho desde que fui para o oeste e fiz um álbum com No I.D
And ain't came back since
E não voltei desde então
Now we the best in the city, I rep for the city
Agora somos os melhores da cidade, eu represento a cidade
That's about the time that you left for the city
Foi mais ou menos nessa hora que você partiu para a cidade
You and all your girls moved to NY,
Você e todas as suas garotas se mudaram para NY,
I shoulda? known now how you watch sex and the city
Eu deveria? agora sei como você assiste sex and the city
I know we ain't close but, I gotta focus on blowing up
Eu sei que não estamos perto, mas preciso me concentrar em explodir
I know I promised that I'd be there, and really did I ever show up?
Eu sei que prometi que estaria lá, e realmente apareci?
I know I wasn't honest to ya girl
Eu sei que não fui honesto com você, garota
Almost broke every promise to ya girl
Quase quebrei todas as promessas feitas a você, garota
Brought problems to your world
Trouxe problemas para o seu mundo
And you said ?how could you just lie to me? I thought you'd die for me??
E você disse: como você pôde mentir para mim? Eu pensei que você morreria por mim?
I was scared you'd find somebody you was supposed to
Eu estava com medo de você encontrar alguém que deveria
You the type niggas get close to, and then propose to
Vocês são do tipo de manos que se aproximam e depois propõem
And when thanksgivings come around,
E quando as ações de graças chegarem,
I ain't tryna bring hoes through to momma
Eu não estou tentando trazer vadias para a mamãe
So it's back to the drama,
Então estamos de volta ao drama,
?No I don't know that number?
?Não, eu não conheço esse número?
?Why the hell you text it??
?Por que diabos você mandou uma mensagem??
Heartbreak hotel man, with no exit just checked in
Homem do hotel de coração partido, sem saída, acabou de fazer o check-in
Young and living reckless
Jovem e vivendo imprudente
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E eu, eu não trocaria isso pelo mundo, mundo, mundo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E eu, tenho muita sorte de você ser minha garota, garota, garota
And I, I wouldn't trade it for anything. No, no, no not anything, and you...
E eu, eu não trocaria isso por nada. Não, não, não, nada, e você...
(Outro: Miguel & Big Sean)
(Outro: Miguel e Big Sean)
Can't nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like you
Ninguém pode fazer isso como você faz, como você faz, como você faz, como você
I can't imagine myself without you
Eu não consigo me imaginar sem você
I need a whole lot of help without you
Eu preciso de muita ajuda sem você
Me and my granny both agree
Eu e minha avó concordamos
Damn you're such a G I'll hold you down forever, B
Droga, você é um G, vou te segurar para sempre, B
And I, I wouldn't trade it for the world, world, world
E eu, eu não trocaria isso pelo mundo, mundo, mundo
And I, Just so fucking lucky you're my girl, girl, girl
E eu, tenho muita sorte de você ser minha garota, garota, garota
And I, I wouldn't trade it for anything. No, no, no not anything, and you...
E eu, eu não trocaria isso por nada. Não, não, não, nada, e você...
Can't nobody do it like you do it, like you do it, like you do it, like...
Ninguém pode fazer como você faz, como você faz, como você faz, como...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
