Beware Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Büyük Sean - Dikkatli Olun
by Big Sean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(This is the acoustic version of the song, strumming varies.
(Bu şarkının akustik versiyonudur, tıngırdama değişiklik gösterir.
You may rearrange the chords as you would like your cover to go.
Akorları cover'ınızın gitmesini istediğiniz şekilde yeniden düzenleyebilirsiniz.
Also I couldn't decide if I liked Capo 1 or 2 better, you choose.)
Ayrıca Capo 1'i mi yoksa 2'yi mi daha çok sevdiğime karar veremedim, siz seçin.)
INTRO: C, G, Em, D
GİRİŞ: C, G, Em, D
When you said it was over - you shot right through my heart
Bittiğini söylediğinde, tam kalbime ateş ettin
Why you let these hoes tear what we had right apart
Neden bu sürtüklerin sahip olduklarımızı parçalamasına izin verdin?
Oooh, I was so mad; I should've seen this coming right from the start
Oooh, çok kızmıştım; Bunun olacağını en başından görmeliydim
HOL
Merhaba
You should beware, beware, beware of a woman with a broken heart
Kalbi kırık bir kadına dikkat etmelisin, dikkat etmelisin, dikkat etmelisin
ig Sean
ig Sean
Praying to a sky all black
Tamamen siyah bir gökyüzüne dua ediyorum
Looking at the stars like they finna talk back (woah)
Yıldızlara sanki karşılık vereceklermiş gibi bakıyorum (woah)
Looking at my phone like she finna call back (woah)
Telefonuma sanki geri arayacakmış gibi bakıyorum (woah)
But last night I feel like probably ended all that
Ama dün gece muhtemelen tüm bunların sona erdiğini hissediyorum
Cause by now she woulda sent a text in all caps
Çünkü şimdiye kadar tamamı büyük harflerle mesaj göndermişti
Then another one tryna take all back
Sonra başka biri hepsini geri almaya çalışıyor
HOL
Merhaba
Saying f*ck you, I miss you or I hate you so much
Siktir git diyorum, seni özlüyorum ya da senden çok nefret ediyorum
HOL
Merhaba
Cause girls only say "hate you" to the guys they love
Çünkü kızlar sadece sevdikleri erkeklere "senden nefret ediyorum" derler
I know, I know, I know the highs, the lows
Biliyorum, biliyorum, yüksekleri, alçakları biliyorum
it comes and goes; you say "be real" I try, I don't
gelir ve gider; sen "gerçek ol" diyorsun, deniyorum ama yapmıyorum
HOL
Merhaba
Cause you take anything and just make it everythang
Çünkü her şeyi alırsın ve her şeyi yaparsın
Kept my phone on silent ever since you got a ring (funny right?)
Sen çaldığından beri telefonumu sessizde tuttum (komik değil mi?)
And I never cheated (I mean, maybe once, twice)
Ve asla hile yapmadım (yani belki bir, iki kez)
But one time don't change everything
Ama bir kez her şeyi değiştirmeyin
She ask why I don't feel the same, I'm still the same
Neden aynı hissetmediğimi soruyor, hala aynıyım
She's still insane and now she's saying
O hala deli ve şimdi diyor ki
horus
horus
And it's pretty repetitive for the rest of the verses so there ya go! (:
Ve ayetlerin geri kalanı için oldukça tekrarlayıcı, o yüzden işte böyle! (:
This is my first tab submission so comment if you think anything needs to be changed.
Bu benim ilk sekme gönderimim, dolayısıyla herhangi bir şeyin değiştirilmesi gerektiğini düşünüyorsanız yorum yapın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.