Bounce Back Paroles Traduction Française
Big Sean - Rebondir
by Big Sean
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: uture
Introduction : uture
If Young Metro don't trust you, I'm gon shoot you
Si Young Metro ne te fait pas confiance, je vais te tirer dessus
Hook: ig Sean
Crochet : ig Sean
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille chaque matin, la nuit, je compte les piles
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Je savais que ce cul était réel quand je l'ai frappé, il a rebondi
(You ain't getting checks)
(Vous ne recevez pas de chèques)
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j'ai été fauché comme l'enfer, j'ai encaissé un chèque et j'ai rebondi
D town LAX, every week I bounce back
D town LAX, chaque semaine je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir
Verse 1: ig Sean
Couplet 1 : ig Sean
Don't owe nobody, owe nobody
Je ne dois à personne, je ne dois à personne
Always on the f**kin' job, I got no hobbies
Toujours au putain de boulot, je n'ai pas de passe-temps
Got the city f**kin' with me 'cause I'm homegrown
J'ai la ville qui baise avec moi parce que je suis du pays
Vibin' out more than my phone though
Mais je vibre plus que mon téléphone
Leave me 'lone, me on my own though
Laisse-moi seul, mais moi tout seul
Look, I cut that b**ch off like a edit
Ecoute, j'ai coupé cette salope comme un montage
My daddy a G, it's genetics (Straight up)
Mon papa un G, c'est de la génétique (Tout droit)
I heard ya new sh*t, it's pathetic
Je t'ai entendu de nouvelles conneries, c'est pathétique
Ya contract should be shredded
Ton contrat devrait être déchiqueté
Took my dogs on a private jet from the public housing
J'ai emmené mes chiens en jet privé depuis le logement social
I kept it G, yeah, one thousand
Je l'ai gardé G, ouais, mille
Clique star-studded like the Paramount mountain
Clique étoilée comme la montagne Paramount
Everything I do is righteous
Tout ce que je fais est juste
Betting on me is the right risk
Parier sur moi est le bon risque
Even in a f**king crisis
Même dans une putain de crise
I'm never on some switching sides sh*t
Je ne change jamais de côté, merde
I switch gears to the night shift
Je passe les vitesses au quart de nuit
Blacking out 'cause I'm enlightened
Je m'évanouis parce que je suis illuminé
God talk to me in silence
Dieu me parle en silence
But I hear him every time, mane
Mais je l'entends à chaque fois, crinière
(Thank you God, God bless you, thank you so much)
(Merci mon Dieu, que Dieu vous bénisse, merci beaucoup)
Hook: ig Sean
Crochet : ig Sean
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille chaque matin, la nuit, je compte les piles
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Je savais que ce cul était réel quand je l'ai frappé, il a rebondi
(You ain't getting checks)
(Vous ne recevez pas de chèques)
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j'ai été fauché comme l'enfer, j'ai encaissé un chèque et j'ai rebondi
D town LAX, every week I bounce back
D town LAX, chaque semaine je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir
Verse 2: ig Sean
Verset 2 : ig Sean
Look, I woke up in beast mode
Ecoute, je me suis réveillé en mode bête
With my girl, that's beauty and the beast though
Avec ma copine, c'est la Belle et la Bête
Been top 5, these niggas sleep though.
Je suis dans le top 5, mais ces négros dorment.
Only thing that sold out is the seats though
La seule chose qui a été vendue, ce sont les sièges.
N/C
N/C
(Never sold my soul, never will never have)
(Je n'ai jamais vendu mon âme, je ne l'aurai jamais fait)
Nigga how dare you stand before me and not respect my authority
Nigga, comment oses-tu te tenir devant moi et ne pas respecter mon autorité
If you f**k with my glory, I'ma drop the L and get gory
Si tu baises ma gloire, je laisse tomber le L et je deviens sanglant
I done did everything except worry
J'ai tout fait sauf m'inquiéter
Hella drama, my life story
Hella drame, l'histoire de ma vie
Faith of a mustard seed, I kept growing
Foi d'une graine de moutarde, j'ai continué à grandir
I knew that this life was meant for me
Je savais que cette vie était faite pour moi
Niggas change up more than wishin' wells
Les négros changent plus que des puits à souhait
Karma come around I'll wish 'em well
Le karma arrive, je leur souhaite bonne chance
Livin' like I'm on a limitless pill
Je vis comme si je prenais une pilule sans limite
I kill the scene like I'm Denzel
Je tue la scène comme si j'étais Denzel
Crazy like my jacket strapped up
Fou comme ma veste attachée
Nigga, I don't act but I'll act up
Nigga, je n'agis pas mais je vais agir
Brown paper bag like the lunch packed up
Sac en papier marron comme le déjeuner emballé
Back, back, back, back up
Retour, retour, retour, sauvegarde
Nigga, I'ma need like 10 feet
Nigga, j'ai besoin d'environ 10 pieds
Or get stomped out with ten feet
Ou se faire écraser avec dix pieds
I'ma always lose my temper
Je perds toujours mon sang-froid
You cannot 'count to ten' me
Tu ne peux pas "compter jusqu'à dix" pour moi
If I lose 1, I bounce back like 2, 3 did with 4, 5
Si j'en perds 1, je rebondis comme 2, 3 avec 4, 5
Seen court rooms and court sides, ain't too many seen both sides
Vu les salles d'audience et les côtés du tribunal, il n'y en a pas beaucoup qui ont vu les deux côtés
Nigga, f**k what you know
Négro, j'emmerde ce que tu sais
Nigga, I'm takin' back control
Nigga, je reprends le contrôle
The underdog just turned into the wolf and the hunger steady grows
L'opprimé vient de se transformer en loup et la faim ne cesse de croître
Yeah, I call shots while you call off
Ouais, c'est moi qui décide pendant que tu annules
Never takin' summer or fall off
Je ne prends jamais l'été ni ne tombe
When you stay that committed to it, you just fall down and never fall off, so
Quand vous restez aussi engagé, vous tombez et ne tombez jamais, alors
Hook: ig Sean
Crochet : ig Sean
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Wake up every morning, by the night, I count stacks
Je me réveille chaque matin, la nuit, je compte les piles
Knew that ass was real when I hit, it bounce back
Je savais que ce cul était réel quand je l'ai frappé, il a rebondi
(You ain't getting checks)
(Vous ne recevez pas de chèques)
Last night took a L, but tonight I bounce back
Hier soir j'ai pris un L, mais ce soir je rebondis
Boy, I been broke as hell, cashed a check and bounced back
Mec, j'ai été fauché comme l'enfer, j'ai encaissé un chèque et j'ai rebondi
D town LAX, every week I bounce back
D town LAX, chaque semaine je rebondis
If you a real one, then you know how to bounce back
Si tu es un vrai, alors tu sais comment rebondir
Outro: Kanye West & ig Sean
Outro : Kanye West et Ig Sean
Bounce back, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce back, bounce, bounce
Rebondir, rebondir, rebondir
Bounce, bounce, b**ch, bounce (Yeah)
Rebondir, rebondir, salope, rebondir (Ouais)
Is you a real one?
Es-tu un vrai ?
Is you a real one?
Es-tu un vrai ?
Real one
Un vrai
Real one
Un vrai
Is you a real one?
Es-tu un vrai ?
Real one
Un vrai
Real one
Un vrai
Don
Don
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
