Jump Out the Window Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Big Sean - Pencereden Atla

by Big Sean

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Sean Jump Out the Window

I think I'm ready to jump out the window
Sanırım pencereden atlamaya hazırım
And turn that nigga that you with right back into your friend, though
Ve birlikte olduğun o zenciyi tekrar arkadaşına çevir
We already wasted too much time
Zaten çok fazla zaman harcadık
And your time is the only thing I wish was mine
Ve senin zamanın benim olmasını dilediğim tek şey
So yeah, oh yeah, I think I'm ready to jump out the window
Yani evet, oh evet, sanırım pencereden atlamaya hazırım
Straight up, straight up, look
Yukarı, dik, bak
Know ya momma didn't raise you to take no disrespect, yeah
Annenin seni saygısızlık yapmaman için yetiştirmediğini biliyorum, evet
I feel, I feel like real queens know how to keep the game in check, yeah
Gerçek kraliçelerin oyunu nasıl kontrol altında tutacaklarını bildiklerini hissediyorum, evet
You cried on my phone the whole night
Bütün gece telefonumda ağladın
That time he crossed the line yeah, yeah, yeah
O zaman çizgiyi aştı evet, evet, evet
(Oh I was there) I went to straighten his ass out
(Ah oradaydım) Kıçını düzeltmeye gittim
And you told me never mind yeah, yeah, yeah
Ve sen bana boşver dedin evet, evet, evet
The question isn't, "Do he love ya?" The question is, "Do ya love yourself?"
Soru "Seni seviyor mu?" değil. Soru şu: "Kendini seviyor musun?"
You give the best advice to your friends and not take it for yourself
En iyi tavsiyeyi arkadaşlarınıza verirsiniz ve bunu kendinize almazsınız
Remember when you used to come through and hit the Mario Kart
Gelip Mario Kart'a çarptığınız zamanı hatırlayın
And you always picked the princess
Ve sen her zaman prensesi seçtin
I realized you was princess way back then
O zamanlar senin prenses olduğunu anlamıştım
We the best thing that never happened, but
Biz asla olmamış en iyi şeyiz, ama
I think I'm ready to jump out the window
Sanırım pencereden atlamaya hazırım
And turn that nigga that you with right back into your friend, though
Ve birlikte olduğun o zenciyi tekrar arkadaşına çevir
We already wasted too much time
Zaten çok fazla zaman harcadık
And your time is the only thing I wish was mine
Ve senin zamanın benim olmasını dilediğim tek şey
So yeah, oh yeah, I think I'm ready to jump out the window
Yani evet, oh evet, sanırım pencereden atlamaya hazırım
You been up at night, sleep deprivation
Geceleri ayaktaydın, uyku yoksunluğu
What's the hesitation? What's ya reservation?
Tereddüt ne? Rezervasyonunuz nedir?
You been trippin', trippin' with no destination
Hedefin olmadan tökezliyorsun, tökezliyorsun
You need separation, you need recreation
Ayrılığa ihtiyacın var, dinlenmeye ihtiyacın var
Y'all been arguing every other day
Her gün tartışıyorsunuz
Ya friends gotta step in and break it up like chill, chill, chill
Arkadaşlar devreye girip sakinleşmeli, sakinleşmeli, sakinleşmeli gibi ara vermelisiniz
It's no need to turn this into Kill Bill, look
Bunu Kill Bill'e çevirmeye gerek yok, bak
Funny we ran into each other while we leaving
Ayrılırken birbirimize rastlamamız komik
You walked in with a perm
Permayla içeri girdin
And now yo' hair look like The Weeknd's
Ve şimdi saçların The Weeknd'inkine benziyor
I know that you been needin' clarity
Açıklığa ihtiyacın olduğunu biliyorum
Don't mean to sit ya down and turn this into therapy
Seni oturup bunu terapiye çevirmek istemiyorum
But you gave too much time to that boy charity, hear me
Ama sen o çocuk hayır kurumuna çok fazla zaman ayırdın, dinle beni
I think I'm ready to jump out the window
Sanırım pencereden atlamaya hazırım
And turn that nigga that you with right back into your friend, though
Ve birlikte olduğun o zenciyi tekrar arkadaşına çevir
We already wasted too much time
Zaten çok fazla zaman harcadık
And your time is the only thing I wish was mine
Ve senin zamanın benim olmasını dilediğim tek şey
So yeah, oh yeah, I think I'm ready to jump out the window
Yani evet, oh evet, sanırım pencereden atlamaya hazırım
I don't mean to sound like the jealous type
Kıskanç bir tip gibi görünmek istemiyorum
But you oughta know (oughta know)
Ama bilmelisin (bilmelisin)
I think me and you should get together sometimes
Bence sen ve ben bazen bir araya gelmeliyiz
On the low low low
Düşük düşük düşük
Sometimes I wonder if you even know
Bazen acaba biliyor musun diye merak ediyorum
How much you worth, I gotta know
Ne kadar değerlisin, bilmeliyim
Sometimes I wonder if you even know
Bazen acaba biliyor musun diye merak ediyorum
How much you worth, I gotta know
Ne kadar değerlisin, bilmeliyim
I don't mean to sound like the jealous type
Kıskanç bir tip gibi görünmek istemiyorum
But you oughta know (oughta know)
Ama bilmelisin (bilmelisin)
I think me and you should get together sometimes
Bence sen ve ben bazen bir araya gelmeliyiz
On the low low low
Düşük düşük düşük
Sometimes I wonder if you even know
Bazen acaba biliyor musun diye merak ediyorum
How much you worth, I gotta know
Ne kadar değerlisin, bilmeliyim
Sometimes I wonder if you even know
Bazen acaba biliyor musun diye merak ediyorum
How much you worth, I gotta know
Ne kadar değerlisin, bilmeliyim
I gotta know, I gotta know, I gotta know
Bilmeliyim, bilmeliyim, bilmeliyim
I think I'm ready to jump out the window
Sanırım pencereden atlamaya hazırım
This one's for you, you, you, you, you, you, you
Bu senin için, sen, sen, sen, sen, sen, sen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.