Moves Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Büyük Sean - Hareketler
by Big Sean
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yeah
Evet
Sex game had her ass blowing me up
Seks oyunu beni havaya uçurdu
Sex game had her ass texting me up
Seks oyunu bana mesaj atmasına neden oldu
Yeah
Evet
808 Mafia
808 mafya
Whoa
vay be
horus
horus
I got the moves
hareketleri anladım
I got the moves
hareketleri anladım
I'm making moves
hamleler yapıyorum
You gotta move (you gotta move)
Hareket etmelisin (hareket etmelisin)
She make that back move (damn)
O geri hamleyi yaptı (kahretsin)
She made her titties move (goddamn)
Göğüslerini hareket ettirdi (lanet olsun)
I make the city move (like whoa)
Şehri hareket ettiriyorum (whoa gibi)
I make the city move
Şehri hareket ettiriyorum
I got the moves (I'm making moves)
Hareketlerim var (hamle yapıyorum)
I got the moves (I got the moves)
Hareketlerim var (Hareketlerim var)
I'm making moves (I'm making moves)
Hamle yapıyorum (hamle yapıyorum)
You gotta move (you gotta)
Hareket etmelisin (yapmalısın)
She make that back move (damn)
O geri hamleyi yaptı (kahretsin)
She made her titties move (goddamn)
Göğüslerini hareket ettirdi (lanet olsun)
I make the city move (l do)
Şehri hareket ettiriyorum (yapıyorum)
I make the city move (I do)
Şehri hareket ettiriyorum (yaparım)
Look, give me the ball and I will have to pass it
Bak, topu bana ver ve ben de pas vermek zorunda kalacağım
I ain't passing out until I'm asthma attacking
Astım krizi geçirene kadar bayılmayacağım
I take a plan and then I back to back it
Bir plan yapıyorum ve sonra onu geri alıyorum
Hit after hit, check the batting average
Vuruş üstüne vuruş yapın, vuruş ortalamasını kontrol edin
I take the work, flip it, acrobatic
İşi alıyorum, çeviriyorum, akrobatik
Got a little time and a lot of talent
Biraz zamanım ve çok yeteneğim var
Do a little talking and a lot of action
Az konuş, çok hareket et
Seen the competition, hmm.. not a challenge
Rekabeti gördüm, hımm.. meydan okuma değil
I lean, I move, I walk through in this b**ch
Eğiliyorum, hareket ediyorum, bu sürtüğün içinden geçiyorum
Packed out but I can count on my hands
Paketlendim ama ellerime güvenebilirim
Who I'mma talk to in this b**ch
Bu kaltakta kiminle konuşacağım
Girl's from law school in this b**ch
Bu sürtükteki kız hukuk fakültesinden
Yeah, they Paralegals, barely 21
Evet, onlar Avukat Yardımcısı, ancak 21 yaşındalar
That's very legal,
Bu çok yasal.
but they doing sh*t that's probably barely legal
ama muhtemelen yasal olmayan şeyler yapıyorlar
Awe man
Hayran adam
It's that nigga that you probably least expected
Muhtemelen en az beklediğin o zenci
I just had a couple dots that need connecting
Birleştirilmesi gereken birkaç noktam vardı
Now your top 5 getting redirected
Artık ilk 5'iniz yönlendiriliyor
From here on out it'll be consecutive
Bundan sonra ardışık olacak
We making moves like Tarantino, like J.J. Abrams
Tarantino gibi, J.J. gibi hamleler yapıyoruz. Abrams
Moving like Channing Tatum
Channing Tatum gibi hareket etmek
Moving like Jason Statham
Jason Statham gibi hareket etmek
Motherf**k the whole industry
Bütün sektörü sikeyim
Half of these niggas my mini-me's
Bu zencilerin yarısı benim mini-benim
I got this b**ch going off
Bu kaltağı çıldırttım
more than breaking and entering
kırıp girmekten daha fazlası
You hot for a minute, me
Bir dakikalığına ateşlisin, ben
I make the sh*t that last for infinity
Sonsuza kadar sürecek bir şey yapıyorum
Hop in the booth, man that sh*t like a gym to me
Kabine atla, bana spor salonu gibi gelen adam
Don't test the agility
Çevikliği test etmeyin
Silly, silly, thinking that the negativity
Aptalca, aptalca, olumsuzluğun olduğunu düşünmek
you talking could ever f**k up the tranquility
konuşman huzuru bozabilir
Okay, okay, okay, I'm on Rodeo for the day
Tamam, tamam, tamam, bu gün Rodeo'dayım
If you owe me then you better pay your layaway, away
Eğer bana borcun varsa, tatilini ödesen iyi olur, uzakta
Stay away, or your ass might get K.O., kay today
Uzak dur, yoksa kıçın K.O.'ya maruz kalabilir, kay bugün
Man that "pew! pew!" hit your ass from like way,
Adam "pew! pew!" kıçına aynı yerden vur,
oh ways, away
ah yollar, uzakta
horus
horus
I got the moves
hareketleri anladım
I got the moves (whoa)
Hareketleri anladım (whoa)
I'm making moves
hamleler yapıyorum
You gotta move (you gotta move)
Hareket etmelisin (hareket etmelisin)
She make that back move (damn)
O geri hamleyi yaptı (kahretsin)
She made her titties move (goddamn)
Göğüslerini hareket ettirdi (lanet olsun)
I make the city move (like whoa)
Şehri hareket ettiriyorum (whoa gibi)
I make the city move
Şehri hareket ettiriyorum
I got the moves (I'm making moves)
Hareketlerim var (hamle yapıyorum)
I got the moves ( I got the moves)
Hareketlerim var (Hareketlerim var)
I'm making moves (I'm making moves)
Hamle yapıyorum (hamle yapıyorum)
You gotta move (you gotta)
Hareket etmelisin (yapmalısın)
She make that back move (damn)
O geri hamleyi yaptı (kahretsin)
She made her titties move (goddamn)
Göğüslerini hareket ettirdi (lanet olsun)
I make the city move (I do)
Şehri hareket ettiriyorum (yaparım)
I make the city move (yeah I do)
Şehri hareket ettiriyorum (evet yapıyorum)
Look, I'm a don, I'm a don, I'm a don (don)
Bak, ben bir bağışçıyım, ben bir bağışçıyım, ben bir bağışçıyım (don)
I gave my whole family jobs and I take care of my mom
Bütün aileme iş verdim ve anneme bakıyorum
808 Mafia
808 mafya
Me and my girl been through so much,
Ben ve kızım o kadar çok şey yaşadık ki
that's my partner in crime
bu benim suç ortağım
Touch any of the above, now you're harder to find
Yukarıdakilerden herhangi birine dokunun; artık bulmanız daha zor
Gone
gitti
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.