Owe Me كلمات أغنية ترجمة عربية

بيج شون - مدين لي

by Big Sean

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Sean Owe Me

All that sh*t you told me, I believed
كل ما قلته لي، صدقت
The smile on your face the only thing I can't read
الابتسامة على وجهك هي الشيء الوحيد الذي لا أستطيع قراءته
Left and now you back inside my life
غادرت والآن عدت إلى حياتي
It's gon' take more than that to set it right, though
ومع ذلك، سيستغرق الأمر أكثر من ذلك لتصحيح الأمر
'Cause you so f**king outta line
لأنك ملك خارج الخط
For ever letting them taste what's mine
من أجل السماح لهم بتذوق ما هو لي
Taste what's mine, taste what's mine
تذوق ما هو لي، وتذوق ما هو لي
You so f**king outta line
أنت ملك جدًا خارج الخط
Feel like you owe me checks
أشعر وكأنك مدين لي بالشيكات
Owe me time, owe me sex
مدين لي بالوقت، مدين لي بالجنس
Long nights, no reply
ليالي طويلة ولا رد
I got no regrets, you disrespect, disrespect
لم أشعر بأي ندم، أنت عدم احترام، عدم احترام
Only time I seen you now is on the internet
المرة الوحيدة التي رأيتك فيها الآن كانت على الإنترنت
Just to see if it's somebody else that you tied to
فقط لمعرفة ما إذا كان شخصًا آخر مرتبطًا به
I hit you back when I decide to
لقد رددت عليك عندما قررت ذلك
You got my tattoo, we was tribal
لقد حصلت على وشمي، كنا قبليين
Then you left and we turned rivals
ثم رحلت وأصبحنا منافسين
Now you back, it's our revival
الآن عدت، إنه نهضتنا
They don't make you feel like I do
إنهم لا يجعلونك تشعر كما أفعل
They didn't make you perform for me
لم يجعلوك تؤدي لي
You was my American Idol how you rocked the mic
لقد كنت برنامج أمريكان أيدول الخاص بي، وكيف هزت الميكروفون
Man, we went from long text, now they shorter than a haiku
يا رجل، لقد انتقلنا من النص الطويل، والآن أصبح أقصر من قصيدة الهايكو
Seems like all you got is hate for me
يبدو أن كل ما لديك هو الكراهية بالنسبة لي
All you ever did was take from me
كل ما فعلته هو أن تأخذ مني
'Cause you know you got that walk from me
لأنك تعلم أنك حصلت على تلك المشية مني
How you dress and how you talk from me
كيف تلبس وكيف تتحدث مني
Let's not ever disrespect what I meant to ya
دعونا لا نقلل من احترام ما قصدته بالنسبة لك
It took us being over to see all I did for ya
لقد استغرق الأمر منا أن نرى كل ما فعلته من أجلك
amn
امن
All that sh*t you told me, I believed
كل ما قلته لي، صدقت
The smile on your face the only thing I can't read
الابتسامة على وجهك هي الشيء الوحيد الذي لا أستطيع قراءته
Left and now you back inside my life
غادرت والآن عدت إلى حياتي
It's gon' take more than that to set it right, though
ومع ذلك، سيستغرق الأمر أكثر من ذلك لتصحيح الأمر
'Cause you so f**king outta line
لأنك ملك خارج الخط
For ever letting them taste what's mine
من أجل السماح لهم بتذوق ما هو لي
Taste what's mine, taste what's mine
تذوق ما هو لي، وتذوق ما هو لي
You so f**king outta line
أنت ملك جدًا خارج الخط
I'm just trying to let the past pass
أنا فقط أحاول أن أترك الماضي يمر
Ain't no future in that, yeah
ليس هناك مستقبل في ذلك، نعم
I stay 100 like my dash, yeah
أبقى 100 مثل اندفاعتي، نعم
Have you cummin' faster than The Flash, yeah
هل cummin 'أسرع من فلاش، نعم
Is it all mine, all mine? You know me, I had to ask
هل كل هذا لي، كل شيء لي؟ أنت تعرفني، كان علي أن أسأل
Can I hit it like I crash? Sipping pinot by the glass
هل يمكنني ضربها كما تحطمت؟ يحتسي بينوت بالزجاج
Honestly I had to take the time to let my ego go
بصراحة، كان علي أن أخصص بعض الوقت لأترك غروري
Realized that that held us back and back's not where we need to go
أدركنا أن هذا يعيقنا وأن العودة ليس هو المكان الذي نحتاج إلى الذهاب إليه
This don't replace what you did to me
هذا لا يحل محل ما فعلته بي
This don't replace what I did to you
هذا لا يحل محل ما فعلته لك
Sometimes it ain't about what we did or didn't do
في بعض الأحيان لا يتعلق الأمر بما فعلناه أو لم نفعله
It's about what we getting through
يتعلق الأمر بما نمر به
Look, I'm not tryna play no blame game
انظر، أنا لا أحاول أن ألعب لعبة عدم إلقاء اللوم
Pointing fingers while we skip the point
الإشارة بأصابع الاتهام بينما نتخطى النقطة
Knowing that we both want the same thing
مع العلم أن كلانا يريد نفس الشيء
Riding for each other even if we gotta change lanes
نركب لبعضنا البعض حتى لو كان علينا تغيير الممرات
If we don't work it out, shame shame
إذا لم نحلها، فالعار العار
I can't touch these hoes I can't trust
لا أستطيع لمس هذه المعاول التي لا أستطيع الوثوق بها
I don't wanna have a fake us
أنا لا أريد أن يكون لدينا وهمية
All that sh*t you told me, I believed
كل ما قلته لي، صدقت
The smile on your face the only thing I can't read
الابتسامة على وجهك هي الشيء الوحيد الذي لا أستطيع قراءته
Left and now you back inside my life
غادرت والآن عدت إلى حياتي
It's gon' take more than that to set it right, though
ومع ذلك، سيستغرق الأمر أكثر من ذلك لتصحيح الأمر
'Cause you so f**king outta line
لأنك ملك خارج الخط
For ever letting them taste what's mine
من أجل السماح لهم بتذوق ما هو لي
Taste what's mine, taste what's mine
تذوق ما هو لي، وتذوق ما هو لي
You so f**king outta line
أنت ملك جدًا خارج الخط
My friends say I should be over you
أصدقائي يقولون أنني يجب أن أكون فوقك
Getting hurt every time I'm close to you
أتألم كلما اقتربت منك
I think me and you are overdue
أعتقد أنني وأنت قد تأخرت
I think this is what we supposed to do
أعتقد أن هذا ما يفترض أن نفعله
'Cause you so f**king outta line
لأنك ملك خارج الخط
For ever letting them taste what's mine
من أجل السماح لهم بتذوق ما هو لي
Taste what's mine, taste what's mine
تذوق ما هو لي، وتذوق ما هو لي
You so f**king outta line
أنت ملك جدًا خارج الخط
Skit: Paparazzi
مسرحية هزلية: المصورون
Nigga, you know what's about to go down when you walk out that door
نيغا، أنت تعرف ما الذي سيحدث عندما تخرج من هذا الباب
Man, I hope these niggas not out here man, f**k
يا رجل، أتمنى ألا يكون هؤلاء الزنوج هنا يا رجل، اللعنة
Big Sean, boy, swerve
بيج شون، أيها الصبي، انحرف
I don't...with you
أنا لا...معك
Ok, we see you
حسنا، نحن نراكم
New girl, new car
فتاة جديدة، سيارة جديدة
Lamborghini Mercy, ok we feel it
لامبورجيني ميرسي، حسنًا، نشعر بذلك
Aye is this the- is this like the real thing this time with this one?
نعم، هل هذا- هل هذا مثل الشيء الحقيقي هذه المرة مع هذا؟
Or is this another one of those flings?
أم أن هذه واحدة أخرى من تلك القاذفات؟
Like, you gonna bring her home to mom
مثلًا، ستحضرها إلى منزل والدتها
Does mom know about this one'We know you're close with your mom
هل تعلم والدتك بهذا؟ نحن نعلم أنك قريب من والدتك
What you say about animal cruelty?
ماذا تقول عن القسوة على الحيوانات؟
Like do you think they should have shot Harambe or like what?
هل تعتقد أنه كان ينبغي عليهم إطلاق النار على هارامبي أم ماذا؟
I mean do you think he was going to maul the kid?
أعني هل تعتقدين أنه كان سيضرب الطفل؟
We seen you in the furs man, don't lie
لقد رأيناك في الفراء يا رجل، لا تكذب

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.