Replica Paroles Traduction Française
Big Talk - Réplique
by Big Talk
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
REPLICA - BIG TALK
RÉPLIQUE - GRAND PARLER
Intro: D- A- Bm - G
Intro : D-A-Bm-G
Well maybe I will
Eh bien, peut-être que je le ferai
Maybe I won`t
Peut-être que je ne le ferai pas
When I`m done with the thrill
Quand j'en ai fini avec le frisson
When I finally come home
Quand je rentre enfin à la maison
But that`s a long way home that is
Mais c'est un long chemin pour rentrer chez soi
When I finally come away from all the sinking ships
Quand je m'éloignerai enfin de tous les navires en perdition
Im tired of trying
J'en ai marre d'essayer
It could take a long time
Cela pourrait prendre beaucoup de temps
To forget that color of the water
Pour oublier cette couleur de l'eau
Only the deepest blues
Seul le blues le plus profond
Can get me back to the crux of the matter
Peut me ramener au cœur du problème
She`s a replica
C'est une réplique
An imitation of
Une imitation de
My conscience and she knows I`m stepping inside of bliss
Ma conscience et elle savent que j'entre dans le bonheur
She`s a replica
C'est une réplique
An imitation of
Une imitation de
No patron saints not one no one to trust outside of this
Pas de saints patrons, personne, personne à qui faire confiance en dehors de ça
Well maybe I will
Eh bien, peut-être que je le ferai
Maybe I won`t
Peut-être que je ne le ferai pas
If I`m losing my step
Si je perds mon pas
Will you carry me home
Veux-tu me ramener à la maison
But that`s a long way home that is
Mais c'est un long chemin pour rentrer chez soi
Can I finally walk away from all the sinking ships
Puis-je enfin m'éloigner de tous les navires en perdition
Oh baby I`m trying
Oh bébé, j'essaye
It could take a long time (It could take a long time)
Ça pourrait prendre beaucoup de temps (Ça pourrait prendre beaucoup de temps)
To forget that color of the water
Pour oublier cette couleur de l'eau
Only the deepest blues
Seul le blues le plus profond
Can get me back to the crux of the matter
Peut me ramener au cœur du problème
She`s a replica
C'est une réplique
An imitation of
Une imitation de
My conscience and she knows Im stepping inside of bliss
Ma conscience et elle savent que j'entre dans le bonheur
She`s a replica
C'est une réplique
Another image of
Une autre image de
No patron saints not one no one to trust outside of this
Pas de saints patrons, personne, personne à qui faire confiance en dehors de ça
It's got blood
Il y a du sang
Not your blood
Pas ton sang
It`s that blood on your hands
C'est ce sang sur tes mains
Well your friends
Eh bien, tes amis
Are your friends
Sont vos amis
Or your biggest fans
Ou tes plus grands fans
So pin that letter
Alors épingle cette lettre
Pin that letter
Épinglez cette lettre
Pin that letter to your chest
Épinglez cette lettre sur votre poitrine
I confess
j'avoue
I confess
j'avoue
I confess
j'avoue
Bring it back and cut it loose
Ramenez-le et détachez-le
Put it on like all the rest
Mets-le comme tout le reste
You tell them lies
Tu leur dis des mensonges
I`ll tell them truths
Je leur dirai les vérités
I confess
j'avoue
I confess
j'avoue
She`s a replica
C'est une réplique
An imitation of
Une imitation de
My conscience and she knows Im stepping inside of bliss
Ma conscience et elle savent que j'entre dans le bonheur
She`s a replica
C'est une réplique
Another image of
Une autre image de
No patron saints not one no one to trust outside of this
Pas de saints patrons, personne, personne à qui faire confiance en dehors de ça
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.