Under Water Testo Traduzione Italiana

Grandi chiacchiere - Sott'acqua

by Big Talk

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Talk Under Water

Under Water - Big Talk
Sott'acqua: grandi chiacchiere
Intro: G-A-D-G(x3)
Introduzione: G-A-D-G(x3)
I say you`ve had enough of livin` the life
Dico che ne hai abbastanza di vivere la vita
We see the light and you turn off
Vediamo la luce e tu ti spegni
Your solid step is losin` the stride
Il tuo passo solido sta perdendo il passo
We watch you swaggerin` on
Ti guardiamo mentre ti spavaldi
Well, could you be any worse than me?
Beh, potresti essere peggio di me?
Gotta try to fix the leak, here`s a rope
Devo provare a riparare la perdita, ecco una corda
Hang it up, boy, reel it in
Appendilo, ragazzo, riavvolgilo
And you can hear it from the other side
E puoi sentirlo dall'altra parte
You`ll know it`s comin` down the ranks
Saprai che sta scendendo di livello
Once a silhouette, now you`re walking that plank
Una volta era una silhouette, ora stai camminando su quell'asse
I said you don`t have to keep me under water
Ho detto che non devi tenermi sott'acqua
Yeah, you don`t have to keep me under water
Sì, non devi tenermi sott'acqua
One day you moved away
Un giorno te ne sei andato
Said you`d be by the city
Ha detto che saresti stato in città
I heard you found another way
Ho sentito che hai trovato un altro modo
Said it made it too pretty
Ha detto che lo rendeva troppo carino
She hears the sounds off the sound in the summertime
Sente i suoni fuori dal suono in estate
It`s not the same ones that she`s used to, but it feels all right
Non sono gli stessi a cui era abituata, ma sembra che vada tutto bene
You know the ones that you hear to make you come alive
Conosci quelli che ascolti per farti vivere
Those are the times we pretend
Quelli sono i tempi in cui fingiamo
No, but you don`t have to keep me under water
No, ma non sei obbligato a tenermi sott'acqua
Yeah, you don`t have to keep me under water
Sì, non devi tenermi sott'acqua
High time you choose your innocence
È giunto il momento di scegliere la tua innocenza
Next time I leave with nothing left, oh, nothing left
La prossima volta che me ne andrò senza più niente, oh, senza più niente
*solo: G-D-A-G-D-F#
*solo: SOL-RE-LA-SOL-RE-FA#
And you could hear it from the other side
E potevi sentirlo dall'altra parte
And you`ll know it`s comin` down the ranks
E saprai che sta scendendo di livello
Once a silhouette, now you`re walking that plank
Una volta era una silhouette, ora stai camminando su quell'asse
Sayn` "Who`s that hanging on your side?
Sayn` "Chi è quello che pende dalla tua parte?
Take that kiss outside"
Porta fuori quel bacio"
You don`t have to keep me under water
Non devi tenermi sott'acqua
I said you don`t have to keep me under water
Ho detto che non devi tenermi sott'acqua
I said you don`t have to keep me under water
Ho detto che non devi tenermi sott'acqua
You`ll always be a true believer
Sarai sempre un vero credente
I said you don`t have to keep me under water
Ho detto che non devi tenermi sott'acqua
You`ll always be a true believer
Sarai sempre un vero credente
You wanna keep in the shadows
Vuoi restare nell'ombra
Yeah, you keep in the shadows
Sì, rimani nell'ombra
you keep in the shadows
rimani nell'ombra
you keep in the dark
rimani all'oscuro

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.