Under Water Letras Tradução em Português
Grande Conversa - Debaixo d'água
by Big Talk
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Under Water - Big Talk
Debaixo d'água - Grande Conversa
Intro: G-A-D-G(x3)
Introdução: GADG (x3)
I say you`ve had enough of livin` the life
Eu digo que você já está farto de viver a vida
We see the light and you turn off
Nós vemos a luz e você desliga
Your solid step is losin` the stride
Seu passo sólido está perdendo o ritmo
We watch you swaggerin` on
Nós assistimos você se vangloriando
Well, could you be any worse than me?
Bem, você poderia ser pior do que eu?
Gotta try to fix the leak, here`s a rope
Tenho que tentar consertar o vazamento, aqui está uma corda
Hang it up, boy, reel it in
Desligue, garoto, enrole-o
And you can hear it from the other side
E você pode ouvir isso do outro lado
You`ll know it`s comin` down the ranks
Você saberá que está descendo na hierarquia
Once a silhouette, now you`re walking that plank
Antes uma silhueta, agora você está andando naquela prancha
I said you don`t have to keep me under water
Eu disse que você não precisa me manter debaixo d'água
Yeah, you don`t have to keep me under water
Sim, você não precisa me manter debaixo d'água
One day you moved away
Um dia você se mudou
Said you`d be by the city
Disse que você estaria na cidade
I heard you found another way
Ouvi dizer que você encontrou outro caminho
Said it made it too pretty
Disse que ficou muito bonito
She hears the sounds off the sound in the summertime
Ela ouve os sons do som no verão
It`s not the same ones that she`s used to, but it feels all right
Não são os mesmos que ela está acostumada, mas parece tudo bem
You know the ones that you hear to make you come alive
Você conhece aqueles que você ouve para fazer você ganhar vida
Those are the times we pretend
Esses são os momentos em que fingimos
No, but you don`t have to keep me under water
Não, mas você não precisa me manter debaixo d'água
Yeah, you don`t have to keep me under water
Sim, você não precisa me manter debaixo d'água
High time you choose your innocence
Já é hora de você escolher sua inocência
Next time I leave with nothing left, oh, nothing left
Da próxima vez eu saio sem mais nada, ah, não sobrou nada
*solo: G-D-A-G-D-F#
*solo: G-D-A-G-D-F#
And you could hear it from the other side
E você podia ouvir isso do outro lado
And you`ll know it`s comin` down the ranks
E você saberá que está descendo na hierarquia
Once a silhouette, now you`re walking that plank
Antes uma silhueta, agora você está andando naquela prancha
Sayn` "Who`s that hanging on your side?
Sayn` "Quem está pendurado do seu lado?
Take that kiss outside"
Dê aquele beijo lá fora"
You don`t have to keep me under water
Você não precisa me manter debaixo d’água
I said you don`t have to keep me under water
Eu disse que você não precisa me manter debaixo d'água
I said you don`t have to keep me under water
Eu disse que você não precisa me manter debaixo d'água
You`ll always be a true believer
Você sempre será um verdadeiro crente
I said you don`t have to keep me under water
Eu disse que você não precisa me manter debaixo d'água
You`ll always be a true believer
Você sempre será um verdadeiro crente
You wanna keep in the shadows
Você quer ficar nas sombras
Yeah, you keep in the shadows
Sim, você fica nas sombras
you keep in the shadows
você permanece nas sombras
you keep in the dark
você fica no escuro
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
