Cover Girl Letra Traducción al Español

Big Time Rush - Chica de portada

by Big Time Rush

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Time Rush Cover Girl

Cover Girl - Big Time Rush
Chica de portada - Big Time Rush
The chords used are as follows:
Los acordes utilizados son los siguientes:
This song plucked, so it is not played using a pick,
Esta canción fue pulsada, por lo que no se toca con púa.
although you can use one if it is something you feel
aunque puedes usar uno si es algo que sientes
strongly about. The rhythm for the verses is as follows:
fuertemente sobre. El ritmo de los versos es el siguiente:
Use your thumb to strum the bass notes and your index,
Usa tu pulgar para rasguear las notas bajas y tu índice,
middle, and ring fingers to pluck the triads, and slap
dedos medio y anular para arrancar las tríadas y abofetear
the strings where the mutes are.
las cuerdas donde están las sordinas.
During the chorus and bridge, strum the full chord.
Durante el coro y el puente, rasguea el acorde completo.
You can either listen to the song for the exact
Puedes escuchar la canción exactamente
rhythm, or play one that you like better.
ritmo, o toca uno que te guste más.
I don't know why you always get so insecure.
No sé por qué siempre te vuelves tan inseguro.
I wish you could see what I see
Ojalá pudieras ver lo que veo
When you're looking in the mirror.
Cuando te miras en el espejo.
And why won't you believe me when I say
¿Y por qué no me crees cuando digo?
That to me you get more beautiful everyday?
¿Que para mí cada día estás más bella?
When you're looking at the magazines
Cuando miras las revistas
And thinking that you'll never measure up,
Y pensando que nunca estarás a la altura,
Am(strum) G(strum)
ingl(rasgueo) G(rasgueo)
You're so wrong.
Estás tan equivocado.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Porque eres mi portada, chica de portada.
I think you're a superstar, yeah you are,
Creo que eres una superestrella, sí lo eres.
Why don't you know?
¿Por qué no lo sabes?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sí, eres tan bonita que duele
It's what's underneath your skin,
Es lo que hay debajo de tu piel,
The beauty that shines within
La belleza que brilla dentro
Am G(once)
Soy G (una vez)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Eres la única que sacude mi mundo, mi chica de portada.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, mi chica de portada.
Am G7(once)
Soy G7 (una vez)
Oh-oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh-oh.
You walk in rainboots on a perfect summer day.
Caminas con botas de lluvia en un perfecto día de verano.
Somehow you always see the dark side
De alguna manera siempre ves el lado oscuro
When everything's okay.
Cuando todo esté bien.
And you wear baggy clothes that camoflauge your shape.
Y usas ropa holgada que camufla tu forma.
Whoa, but you know that I love you
Vaya, pero sabes que te amo.
Just the way you're made.
Tal como estás hecho.
When you're looking at the magazines
Cuando miras las revistas
And thinking that you're just not good enough
Y pensar que simplemente no eres lo suficientemente bueno
Am(once) G(once)
Am(una vez) G(una vez)
You're so wrong, baby.
Estás tan equivocada, cariño.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Porque eres mi portada, chica de portada.
I think you're a superstar, yeah you are,
Creo que eres una superestrella, sí lo eres.
Why don't you know?
¿Por qué no lo sabes?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sí, eres tan bonita que duele
It's what's underneath your skin,
Es lo que hay debajo de tu piel,
The beauty that shines within
La belleza que brilla dentro
Am G(strum once)
Am G (rasgueo una vez)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Eres la única que sacude mi mundo, mi chica de portada.
ridge
cresta
Got a heart of gold, a perfect original.
Tengo un corazón de oro, un original perfecto.
Wish you would stop being so hard on yourself for awhile.
Ojalá dejaras de ser tan duro contigo mismo por un tiempo.
And when I see that face, I'd try a thousand ways,
Y cuando veo esa cara, lo intentaría de mil maneras,
I would do anything to make you smile.
Haría cualquier cosa para hacerte sonreír.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Porque eres mi portada, chica de portada.
I think you're a superstar, yeah you are,
Creo que eres una superestrella, sí lo eres.
Why don't you know?
¿Por qué no lo sabes?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sí, eres tan bonita que duele
It's what's underneath your skin,
Es lo que hay debajo de tu piel,
The beauty that shines within
La belleza que brilla dentro
Am G(strum once)
Am G (rasgueo una vez)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Eres la única que sacude mi mundo, mi chica de portada.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, mi chica de portada.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, mi chica de portada.
Whoa-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, mi chica de portada.
Am G7(once) C(once)
Am G7(una vez) C(una vez)
Whoa-oh-oh-oh-oh, cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, chica de portada.
If there are any spots where it is unclear exactly where
Si hay puntos donde no está claro exactamente dónde
the chord falls in comparison to the word, listen to the
el acorde cae en comparación con la palabra, escuche el
song, but knowing the vocal melody and holding a steady
canción, pero conociendo la melodía vocal y manteniendo un tono constante.
beat should make it pretty clear.
Beat debería dejarlo bastante claro.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.