Cover Girl Paroles Traduction Française

Big Time Rush - Fille de couverture

by Big Time Rush

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Time Rush Cover Girl

Cover Girl - Big Time Rush
Cover Girl - Big Time Rush
The chords used are as follows:
Les accords utilisés sont les suivants :
This song plucked, so it is not played using a pick,
Cette chanson est pincée, donc elle n'est pas jouée avec un médiator,
although you can use one if it is something you feel
bien que vous puissiez en utiliser un si c'est quelque chose que vous ressentez
strongly about. The rhythm for the verses is as follows:
fortement sur. Le rythme des vers est le suivant :
Use your thumb to strum the bass notes and your index,
Utilisez votre pouce pour gratter les notes de basse et votre index,
middle, and ring fingers to pluck the triads, and slap
majeur et annulaire pour pincer les triades et gifler
the strings where the mutes are.
les cordes où se trouvent les sourdines.
During the chorus and bridge, strum the full chord.
Pendant le refrain et le pont, grattez l'accord complet.
You can either listen to the song for the exact
Vous pouvez soit écouter la chanson pour connaître exactement
rhythm, or play one that you like better.
rythme, ou jouez-en un que vous préférez.
I don't know why you always get so insecure.
Je ne sais pas pourquoi tu manques toujours autant d'assurance.
I wish you could see what I see
J'aimerais que tu puisses voir ce que je vois
When you're looking in the mirror.
Quand tu te regardes dans le miroir.
And why won't you believe me when I say
Et pourquoi tu ne me crois pas quand je dis
That to me you get more beautiful everyday?
Que pour moi tu deviens plus belle chaque jour ?
When you're looking at the magazines
Quand tu regardes les magazines
And thinking that you'll never measure up,
Et pensant que tu ne seras jamais à la hauteur,
Am(strum) G(strum)
Am(gratter) G(gratter)
You're so wrong.
Vous avez tellement tort.
horus
Horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Parce que tu es ma couverture, cover girl.
I think you're a superstar, yeah you are,
Je pense que tu es une superstar, ouais tu l'es,
Why don't you know?
Pourquoi tu ne sais pas ?
Yeah you're so pretty that it hurts
Ouais tu es si jolie que ça fait mal
It's what's underneath your skin,
C'est ce qu'il y a sous ta peau,
The beauty that shines within
La beauté qui brille à l'intérieur
Am G(once)
Suis G (une fois)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Tu es la seule qui fait vibrer mon monde, ma cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, ma cover girl.
Am G7(once)
Suis G7 (une fois)
Oh-oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh-oh.
You walk in rainboots on a perfect summer day.
Vous marchez avec des bottes de pluie par une parfaite journée d'été.
Somehow you always see the dark side
D'une manière ou d'une autre, tu vois toujours le côté obscur
When everything's okay.
Quand tout va bien.
And you wear baggy clothes that camoflauge your shape.
Et vous portez des vêtements amples qui camouflent vos formes.
Whoa, but you know that I love you
Whoa, mais tu sais que je t'aime
Just the way you're made.
Juste comme tu es fait.
When you're looking at the magazines
Quand tu regardes les magazines
And thinking that you're just not good enough
Et penser que tu n'es tout simplement pas assez bien
Am(once) G(once)
Am(une fois) G(une fois)
You're so wrong, baby.
Tu as tellement tort, bébé.
horus
Horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Parce que tu es ma couverture, cover girl.
I think you're a superstar, yeah you are,
Je pense que tu es une superstar, ouais tu l'es,
Why don't you know?
Pourquoi tu ne sais pas ?
Yeah you're so pretty that it hurts
Ouais tu es si jolie que ça fait mal
It's what's underneath your skin,
C'est ce qu'il y a sous ta peau,
The beauty that shines within
La beauté qui brille à l'intérieur
Am G(strum once)
Suis G (gratter une fois)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Tu es la seule qui fait vibrer mon monde, ma cover girl.
ridge
crête
Got a heart of gold, a perfect original.
J'ai un cœur en or, un original parfait.
Wish you would stop being so hard on yourself for awhile.
J'aimerais que tu cesses d'être si dur avec toi-même pendant un moment.
And when I see that face, I'd try a thousand ways,
Et quand je vois ce visage, j'essaierais de mille façons,
I would do anything to make you smile.
Je ferais n'importe quoi pour te faire sourire.
horus
Horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Parce que tu es ma couverture, cover girl.
I think you're a superstar, yeah you are,
Je pense que tu es une superstar, ouais tu l'es,
Why don't you know?
Pourquoi tu ne sais pas ?
Yeah you're so pretty that it hurts
Ouais tu es si jolie que ça fait mal
It's what's underneath your skin,
C'est ce qu'il y a sous ta peau,
The beauty that shines within
La beauté qui brille à l'intérieur
Am G(strum once)
Suis G (gratter une fois)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Tu es la seule qui fait vibrer mon monde, ma cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, ma cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, ma cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, ma cover girl.
Am G7(once) C(once)
Suis G7 (une fois) C (une fois)
Whoa-oh-oh-oh-oh, cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, cover girl.
If there are any spots where it is unclear exactly where
S'il y a des endroits où on ne sait pas exactement où
the chord falls in comparison to the word, listen to the
l'accord tombe par rapport au mot, écoutez le
song, but knowing the vocal melody and holding a steady
chanson, mais connaissant la mélodie vocale et gardant un rythme stable
beat should make it pretty clear.
beat devrait être assez clair.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.