Cover Girl Testo Traduzione Italiana
Big Time Rush - Ragazza da copertina
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Cover Girl - Big Time Rush
Cover Girl - Big Time Rush
The chords used are as follows:
Gli accordi utilizzati sono i seguenti:
This song plucked, so it is not played using a pick,
Questa canzone è pizzicata, quindi non viene suonata con il plettro,
although you can use one if it is something you feel
anche se puoi usarne uno se è qualcosa che senti
strongly about. The rhythm for the verses is as follows:
fortemente circa. Il ritmo dei versi è il seguente:
Use your thumb to strum the bass notes and your index,
Usa il pollice per strimpellare le note basse e l'indice,
middle, and ring fingers to pluck the triads, and slap
medio e anulare per pizzicare le triadi e schiaffeggiare
the strings where the mutes are.
le corde dove sono le sordine.
During the chorus and bridge, strum the full chord.
Durante il ritornello e il bridge, strimpella l'intero accordo.
You can either listen to the song for the exact
Puoi ascoltare la canzone per l'esatto
rhythm, or play one that you like better.
ritmo o suonane uno che ti piace di più.
I don't know why you always get so insecure.
Non so perché sei sempre così insicuro.
I wish you could see what I see
Vorrei che tu potessi vedere quello che vedo io
When you're looking in the mirror.
Quando ti guardi allo specchio.
And why won't you believe me when I say
E perché non mi credi quando lo dico
That to me you get more beautiful everyday?
Che per me diventi ogni giorno più bella?
When you're looking at the magazines
Quando guardi le riviste
And thinking that you'll never measure up,
E pensando che non sarai mai all'altezza,
Am(strum) G(strum)
Am(strimpellata) SOL(strimpellata)
You're so wrong.
Ti sbagli così tanto.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Perché sei la mia copertura, ragazza copertina.
I think you're a superstar, yeah you are,
Penso che tu sia una superstar, sì, lo sei.
Why don't you know?
Perché non lo sai?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sì, sei così carino che fa male
It's what's underneath your skin,
È quello che c'è sotto la tua pelle,
The beauty that shines within
La bellezza che risplende dentro
Am G(once)
Sono G (una volta)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Sei l'unica che sconvolge il mio mondo, la mia ragazza da copertina.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, la mia ragazza da copertina.
Am G7(once)
Sono G7 (una volta)
Oh-oh-oh-oh-oh.
Oh-oh-oh-oh-oh.
You walk in rainboots on a perfect summer day.
Cammini con gli stivali da pioggia in una perfetta giornata estiva.
Somehow you always see the dark side
In qualche modo vedi sempre il lato oscuro
When everything's okay.
Quando va tutto bene.
And you wear baggy clothes that camoflauge your shape.
E indossi abiti larghi che mimetizzano la tua forma.
Whoa, but you know that I love you
Whoa, ma sai che ti amo
Just the way you're made.
Proprio come sei fatto.
When you're looking at the magazines
Quando guardi le riviste
And thinking that you're just not good enough
E pensare che semplicemente non sei abbastanza bravo
Am(once) G(once)
Am(una volta) G(una volta)
You're so wrong, baby.
Ti sbagli così tanto, tesoro.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Perché sei la mia copertura, ragazza copertina.
I think you're a superstar, yeah you are,
Penso che tu sia una superstar, sì, lo sei.
Why don't you know?
Perché non lo sai?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sì, sei così carino che fa male
It's what's underneath your skin,
È quello che c'è sotto la tua pelle,
The beauty that shines within
La bellezza che risplende dentro
Am G(strum once)
Am G (strimpellare una volta)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Sei l'unica che sconvolge il mio mondo, la mia ragazza da copertina.
ridge
cresta
Got a heart of gold, a perfect original.
Ha un cuore d'oro, un originale perfetto.
Wish you would stop being so hard on yourself for awhile.
Vorrei che tu smettessi di essere così duro con te stesso per un po'.
And when I see that face, I'd try a thousand ways,
E quando vedo quella faccia, proverei in mille modi,
I would do anything to make you smile.
Farei qualsiasi cosa per farti sorridere.
horus
horus
'Cause you're my cover, cover girl.
Perché sei la mia copertura, ragazza copertina.
I think you're a superstar, yeah you are,
Penso che tu sia una superstar, sì, lo sei.
Why don't you know?
Perché non lo sai?
Yeah you're so pretty that it hurts
Sì, sei così carino che fa male
It's what's underneath your skin,
È quello che c'è sotto la tua pelle,
The beauty that shines within
La bellezza che risplende dentro
Am G(strum once)
Am G (strimpellare una volta)
You're the only one that rocks my world, my cover girl.
Sei l'unica che sconvolge il mio mondo, la mia ragazza da copertina.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, la mia ragazza da copertina.
Oh-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Oh-oh-oh-oh-oh, la mia ragazza da copertina.
Whoa-oh-oh-oh-oh, my cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, la mia ragazza da copertina.
Am G7(once) C(once)
Am G7(una volta) C(una volta)
Whoa-oh-oh-oh-oh, cover girl.
Whoa-oh-oh-oh-oh, ragazza copertina.
If there are any spots where it is unclear exactly where
Se ci sono punti in cui non è chiaro esattamente dove
the chord falls in comparison to the word, listen to the
l'accordo cade rispetto alla parola, ascolta la
song, but knowing the vocal melody and holding a steady
canzone, ma conoscendo la melodia vocale e mantenendola salda
beat should make it pretty clear.
beat dovrebbe renderlo abbastanza chiaro.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
