I Know You Know Paroles Traduction Française

Big Time Rush - Je sais que tu sais

by Big Time Rush

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Time Rush I Know You Know

I Know You Know feat. Cymphonique
Je sais que tu sais l'exploit. Cymphonique
(INTRO)
(INTRO)
Oh woah Oh woah (x2)
Oh woah Oh woah (x2)
(VERSE 1)
(VERSET 1)
Maybe this could be the line
Peut-être que ça pourrait être la ligne
That starts the whole story
Cela commence toute l'histoire
Maybe you could be the one
Peut-être que tu pourrais être celui-là
The one who's meant for me
Celui qui m'est destiné
I know that I should wait
Je sais que je devrais attendre
But what if you're my soulmate?
Mais et si tu étais mon âme sœur ?
Slow down then you say
Ralentis alors tu dis
Slow down Cause we can
Ralentissez parce que nous pouvons
(CHORUS 1)
(REFRAIN 1)
We can
Nous pouvons
Party like the weekend
Faire la fête comme le week-end
You got me thinking we could be a thing yeah
Tu m'as fait penser qu'on pourrait être une chose ouais
I know you know I got your heart thumping
Je sais que tu sais que ton cœur bat à tout rompre
I know you know we know we got something
Je sais que tu sais que nous savons que nous avons quelque chose
We could
Nous pourrions
Be on to something so good tell me that you're mine
Soyez sur quelque chose de si bon, dites-moi que vous êtes à moi
I know you know you got my heart thumping
Je sais que tu sais que tu as fait battre mon cœur
I know you know we know we got something
Je sais que tu sais que nous savons que nous avons quelque chose
(VERSE 2) same as verse 1
(VERSET 2) identique au verset 1
You know this ain't me at all
Tu sais que ce n'est pas moi du tout
I'm usually lost for words
Je suis généralement à court de mots
You know I can't help but fall
Tu sais que je ne peux m'empêcher de tomber
I've never felt so sure
Je ne me suis jamais senti aussi sûr
You got me in a hurry
Tu m'as pressé
But don't you gotta worry
Mais ne dois-tu pas t'inquiéter
I'll slow down
je vais ralentir
When you say slow down
Quand tu dis de ralentir
But we can
Mais nous pouvons
(CHORUS 1)
(REFRAIN 1)
(CHORUS 2)
(REFRAIN 2)
Right (yeah) We're two of a kind
C'est vrai (ouais) Nous sommes deux du genre
So let's party like it's '99 Yeah
Alors faisons la fête comme si c'était '99 ouais
I know you know I got your heart thumping
Je sais que tu sais que ton cœur bat à tout rompre
I know you know we know we got something
Je sais que tu sais que nous savons que nous avons quelque chose
(BRIDGE - CYMPHONIQUE) (:
(PONT - CYMPHONIQUE) (:
Hey baby you drive me crazy
Hey bébé tu me rends fou
It ain't about what you done for me lately
Il ne s'agit pas de ce que tu as fait pour moi ces derniers temps
It's all about you no lie it's the truth
Tout dépend de toi, pas de mensonge, c'est la vérité
just wanna say I gotta big time crush on you
je veux juste dire que je dois vraiment craquer pour toi
I know you know (we could be something)
Je sais que tu sais (nous pourrions être quelque chose)
I know you know We got something
Je sais que tu sais, nous avons quelque chose
(CHORUS 1)
(REFRAIN 1)
Oh woah Oh woah (x2)
Oh woah Oh woah (x2)
(to fade...)
(s'estomper...)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.