Nothing Even Matters Paroles Traduction Française

Big Time Rush - Rien n'a d'importance

by Big Time Rush

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Time Rush Nothing Even Matters

(INTRO)
(INTRO)
Cause the world stops when I put my arms around you, around you. (oh woah)
Parce que le monde s'arrête quand je mets mes bras autour de toi, autour de toi. (oh ouah)
And nothing even matters (eh)
Et rien n'a d'importance (hein)
And nothing even matters. (eh)
Et rien n’a d’importance. (hein)
(VERSE 1)
(VERSET 1)
It's like one for the haters,
C'est comme un pour les haineux,
two for all of those who try to shut us down.
deux pour tous ceux qui tentent de nous faire taire.
They don't really know.
Ils ne le savent pas vraiment.
There ain't nothing they can do that can tear us apart.
Ils ne peuvent rien faire qui puisse nous déchirer.
No. I don't care about the money, don't care about the clothes.
Non, je me fiche de l'argent, je me fiche des vêtements.
When we're together, baby, anything goes.
Quand nous sommes ensemble, bébé, tout est permis.
We don't even need to prove what we feel in our hearts. No.
Nous n'avons même pas besoin de prouver ce que nous ressentons dans notre cœur. Non.
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
This wall we built together, there ain't no way of knocking it over.
Ce mur que nous avons construit ensemble, il n'y a aucun moyen de le renverser.
We'll be here forever, getting closer, and closer baby.
Nous serons là pour toujours, nous rapprochant de plus en plus bébé.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Cause the world stops when I put my arms around you, around you. (oh woah)
Parce que le monde s'arrête quand je mets mes bras autour de toi, autour de toi. (oh ouah)
And nothing even matters (eh)
Et rien n'a d'importance (hein)
And nothing even matters. (eh)
Et rien n’a d’importance. (hein)
They can all talk say what they want about us, about us. (oh woah)
Ils peuvent tous dire ce qu'ils veulent de nous, de nous. (oh ouah)
And nothing even matters (eh)
Et rien n'a d'importance (hein)
And nothing even matters. (eh)
Et rien n’a d’importance. (hein)
(VERSE 2)
(VERSET 2)
It's like the sound goes off and the people all freeze.
C'est comme si le son s'éteignait et que tout le monde se figeait.
They disappear and it's just you and me.
Ils disparaissent et il n'y a plus que toi et moi.
Anything you want to do, anything that you please. (oh woah no)
Tout ce que vous voulez faire, tout ce qui vous plaît. (oh woah non)
Forget about our problems, forget about our past.
Oublions nos problèmes, oublions notre passé.
I've seen the future and I know we're gonna last.
J'ai vu l'avenir et je sais que nous allons durer.
Every second I'm with you just goes so fast. (woah oh woah)
Chaque seconde que je suis avec toi passe si vite. (oh oh oh)
(PRE-CHORUS)
(PRÉ-REFRAIN)
This wall we built together, there ain't no way of knocking it over.
Ce mur que nous avons construit ensemble, il n'y a aucun moyen de le renverser.
We'll be here forever, thought i told ya, thought i told ya baby.
Nous serons là pour toujours, je pensais te l'avoir dit, je pensais te l'avoir dit bébé.
(CHORUS)
(REFRAIN)
Nothing even matters. (woah)
Rien n’a d’importance. (ouah)
And nothing even matters. (woah)
Et rien n’a d’importance. (ouah)
We don't even need to fight.
Nous n'avons même pas besoin de nous battre.
Everything will be alright. (oh yea)
Tout ira bien. (oh ouais)
Nothing even matters, but you and I.
Rien n'a d'importance, à part toi et moi.
(CHORUS 2x)
(REFRAIN 2x)
(INTRO)
(INTRO)
SEND ME FEEDBACK!!!
ENVOYEZ-MOI DES COMMENTAIRES !!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.