Nothing Even Matters 歌詞 日本語訳

ビッグ タイム ラッシュ - 何も問題ありません

by Big Time Rush

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Big Time Rush Nothing Even Matters

(INTRO)
(イントロ)
Cause the world stops when I put my arms around you, around you. (oh woah)
だって、私が腕をあなたの周りに置くと、世界が止まります。 (ああ、すごい)
And nothing even matters (eh)
そして何も重要ではありません(ええ)
And nothing even matters. (eh)
そして何も問題はありません。 (えっ)
(VERSE 1)
(第1節)
It's like one for the haters,
それは嫌いな人のためのもののようです、
two for all of those who try to shut us down.
私たちを黙らせようとするすべての人たちに2つ。
They don't really know.
彼らは本当に知りません。
There ain't nothing they can do that can tear us apart.
私たちを引き裂くような彼らにできることは何もありません。
No. I don't care about the money, don't care about the clothes.
いいえ、お金のことは気にしません、服のことも気にしません。
When we're together, baby, anything goes.
私たちが一緒にいるときは、ベイビー、何でも起こります。
We don't even need to prove what we feel in our hearts. No.
私たちは心の中で感じていることを証明する必要さえありません。いいえ。
(PRE-CHORUS)
(プリコーラス)
This wall we built together, there ain't no way of knocking it over.
二人で築いたこの壁、越える術はない。
We'll be here forever, getting closer, and closer baby.
私たちは永遠にここにいて、どんどん近づいていきます、ベイビー。
(CHORUS)
(コーラス)
Cause the world stops when I put my arms around you, around you. (oh woah)
だって、私が腕をあなたの周りに置くと、世界が止まります。 (ああ、すごい)
And nothing even matters (eh)
そして何も重要ではありません(ええ)
And nothing even matters. (eh)
そして何も問題はありません。 (えっ)
They can all talk say what they want about us, about us. (oh woah)
彼らは皆、私たちについて、私たちについて、自分が望むことを言うことができます。 (ああ、すごい)
And nothing even matters (eh)
そして何も重要ではありません(ええ)
And nothing even matters. (eh)
そして何も問題はありません。 (えっ)
(VERSE 2)
(第2節)
It's like the sound goes off and the people all freeze.
音が鳴り響き、人々が一斉に凍りついたような感じだ。
They disappear and it's just you and me.
彼らは消えて、あなたと私だけになります。
Anything you want to do, anything that you please. (oh woah no)
やりたいこと、やりたいことは何でも。 (ああ、いや)
Forget about our problems, forget about our past.
私たちの問題や過去のことは忘れてください。
I've seen the future and I know we're gonna last.
私は未来を見てきました、そして私たちが長続きすることを知っています。
Every second I'm with you just goes so fast. (woah oh woah)
あなたと一緒にいると一秒一秒がとても早く過ぎていきます。 (すごい、すごい)
(PRE-CHORUS)
(プリコーラス)
This wall we built together, there ain't no way of knocking it over.
二人で築いたこの壁、越える術はない。
We'll be here forever, thought i told ya, thought i told ya baby.
私たちは永遠にここにいます、あなたに言ったと思った、あなたに言ったと思った、ベイビー。
(CHORUS)
(コーラス)
Nothing even matters. (woah)
何も問題はありません。 (わあ)
And nothing even matters. (woah)
そして何も問題はありません。 (わあ)
We don't even need to fight.
戦う必要すらありません。
Everything will be alright. (oh yea)
すべてはうまくいきます。 (そうそう)
Nothing even matters, but you and I.
あなたと私以外は何も問題ありません。
(CHORUS 2x)
(コーラス2倍)
(INTRO)
(イントロ)
SEND ME FEEDBACK!!!
フィードバックを送ってください!!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.