Lazy Eye Liedtext Deutsche Übersetzung
BigBang – Lazy Eye
by BigBang
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bigbang - Lazy Eye
Bigbang - Lazy Eye
The Oslo Bowl
Der Oslo Bowl
Vers:
Vers:
Ref:
Ref:
Modulering:
Modulierung:
It doesn't matter if I don't get to keep you.
Es macht nichts, wenn ich dich nicht behalten kann.
It doesn't matter if I live or die.
Es spielt keine Rolle, ob ich lebe oder sterbe.
It doesn't matter that your boyfriend left you,
Es spielt keine Rolle, dass dein Freund dich verlassen hat,
and that summer only lasted one day.
und dieser Sommer dauerte nur einen Tag.
I'm in the mirror with the Rickenbacker twelve string,
Ich bin im Spiegel mit der Rickenbacker-Zwölfsaite,
my good friend who can really understand.
mein guter Freund, der das wirklich verstehen kann.
But if he once got relationship problems,
Aber wenn er einmal Beziehungsprobleme bekommt,
I would surely go on with you, but why wouldn't I?
Ich würde sicherlich mit dir weitermachen, aber warum sollte ich nicht?
It doesn't matter if I don't get to keep you.
Es macht nichts, wenn ich dich nicht behalten kann.
It doesn't matter if I live or die.
Es spielt keine Rolle, ob ich lebe oder sterbe.
I'm in the mirror with my bestfriend twelve string.
Ich sitze im Spiegel mit meinem besten Freund, zwölf Saiten.
The day that you will love me, will never arrive.
Der Tag, an dem du mich lieben wirst, wird nie kommen.
Refreng:
Aktualisierung:
We were almost it.
Wir hatten es fast geschafft.
We almost went somewhere,
Wir wären fast irgendwohin gegangen,
charm of the teardown left behind.
Charme des zurückgelassenen Abrisses.
Not to be who I am,
Nicht zu sein, wer ich bin,
takes a lot of work this time,
Diesmal ist viel Arbeit nötig,
to lock it within back up inside.
um es wieder drinnen zu verriegeln.
Doesn't matter if I don't get to keep you.
Es macht nichts, wenn ich dich nicht behalten kann.
Doesn't matter if I live or die.
Es spielt keine Rolle, ob ich lebe oder sterbe.
I'm in the mirror with my bestfriends twelve string.
Ich sitze im Spiegel mit den Zwölfsaitern meiner besten Freundin.
Try to worship sixties california,
Versuchen Sie, das Kalifornien der sechziger Jahre anzubeten,
but no not so contemporary ways.
aber nein, nicht so zeitgemäße Wege.
Everybodies got their heart in a wheelchair.
Jeder hat sein Herz im Rollstuhl.
And now I finally come up for air.
Und jetzt komme ich endlich hoch, um Luft zu schnappen.
The lazy eye of the sun come such slowly.
Das träge Auge der Sonne kommt so langsam.
And a million candle-look cities disappear.
Und eine Million Städte, die wie Kerzen aussehen, verschwinden.
Doesn't matter if I don't get to keep you.
Es macht nichts, wenn ich dich nicht behalten darf.
It doesn't matter if I live or die.
Es spielt keine Rolle, ob ich lebe oder sterbe.
Doesn't matter if your boyfriend left you.
Es spielt keine Rolle, ob dein Freund dich verlassen hat.
Aaaahh, Aaaah,
Aaaahh, Aaaah,
But it doesn't matter that I love your smile.
Aber es spielt keine Rolle, dass ich dein Lächeln liebe.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
