Lazy Eye Testo Traduzione Italiana
BigBang - Occhio pigro
by BigBang
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bigbang - Lazy Eye
Bigbang - Occhio pigro
The Oslo Bowl
La ciotola di Oslo
Vers:
Contro:
Ref:
Rif:
Modulering:
Anello modulare:
It doesn't matter if I don't get to keep you.
Non importa se non riesco a trattenerti.
It doesn't matter if I live or die.
Non importa se vivo o muoio.
It doesn't matter that your boyfriend left you,
Non importa che il tuo ragazzo ti abbia lasciato,
and that summer only lasted one day.
e quell'estate durò solo un giorno.
I'm in the mirror with the Rickenbacker twelve string,
Sono allo specchio con la Rickenbacker a dodici corde,
my good friend who can really understand.
il mio buon amico che può davvero capire.
But if he once got relationship problems,
Ma se una volta avesse avuto problemi di relazione,
I would surely go on with you, but why wouldn't I?
Sicuramente andrei avanti con te, ma perché non dovrei?
It doesn't matter if I don't get to keep you.
Non importa se non riesco a trattenerti.
It doesn't matter if I live or die.
Non importa se vivo o muoio.
I'm in the mirror with my bestfriend twelve string.
Sono allo specchio con il mio migliore amico a dodici corde.
The day that you will love me, will never arrive.
Il giorno in cui mi amerai non arriverà mai.
Refreng:
Aggiornamento:
We were almost it.
Eravamo quasi arrivati.
We almost went somewhere,
Siamo quasi andati da qualche parte,
charm of the teardown left behind.
fascino dello smontaggio lasciato alle spalle.
Not to be who I am,
Per non essere quello che sono,
takes a lot of work this time,
ci vuole molto lavoro questa volta,
to lock it within back up inside.
per chiuderlo dentro e riporlo dentro.
Doesn't matter if I don't get to keep you.
Non importa se non riesco a trattenerti.
Doesn't matter if I live or die.
Non importa se vivo o muoio.
I'm in the mirror with my bestfriends twelve string.
Sono allo specchio con la dodici corde della mia migliore amica.
Try to worship sixties california,
Prova ad adorare la California degli anni Sessanta
but no not so contemporary ways.
ma no, modi non così contemporanei.
Everybodies got their heart in a wheelchair.
Tutti hanno il cuore su una sedia a rotelle.
And now I finally come up for air.
E ora finalmente esco a prendere aria.
The lazy eye of the sun come such slowly.
L'occhio pigro del sole arriva così lentamente.
And a million candle-look cities disappear.
E un milione di città simili a candele scompaiono.
Doesn't matter if I don't get to keep you.
Non importa se non riesco a trattenerti.
It doesn't matter if I live or die.
Non importa se vivo o muoio.
Doesn't matter if your boyfriend left you.
Non importa se il tuo ragazzo ti ha lasciato.
Aaaahh, Aaaah,
Aaaahh, Aaaah,
But it doesn't matter that I love your smile.
Ma non importa che amo il tuo sorriso.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.