The Gullwing Groove Letra Traducción al Español
BigBang - El ritmo del ala de gaviota
by BigBang
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Verse 1:
Verso 1:
I got 16 speakers and a cellular phone
Tengo 16 parlantes y un celular.
You can call me, I'll be driving al - one
Puedes llamarme, conduciré todo el tiempo.
I got lots of volume
tengo mucho volumen
I got lots and lots of tone
Tengo muchísimo tono
Verse 2:
Verso 2:
I'm on my way home, I should be on my way out
Estoy de camino a casa, debería estar saliendo
I'm kind of restless, I know what it's all about
Estoy un poco inquieto, sé de qué se trata
I gotta get up but I can't fly
Tengo que levantarme pero no puedo volar
I gotta stop all my wondering why
Tengo que dejar de preguntarme por qué
Chorus:
Coro:
Thinking about my life in the groove, the depth of the groove
Pensando en mi vida en el ritmo, la profundidad del ritmo
I followed the groove
Seguí el ritmo
My life in the groove, the depth of the groove
Mi vida en el surco, la profundidad del surco
Always the groove
Siempre el ritmo
Verse 3:
Verso 3:
Something I don't know what
Algo que no se que
Just made me feel too sick
Sólo me hizo sentir demasiado enfermo
In search og the groove I listened to a lot of music
En busca del ritmo escuché mucha música.
But I don't know if it can be found
Pero no sé si se puede encontrar.
Of course I won't stop I'll look around
Por supuesto que no pararé. Miraré a mi alrededor.
Bridge:
Puente:
And I still know how to ollie into a backside air
Y todavía sé cómo hacer un ollie en un aire trasero.
I know how to go higher and how not to care about
Sé cómo llegar más alto y cómo no preocuparme por
Am7 Riff 1
Am7 Riff 1
Boys and girls together, boys and girls alone
Niños y niñas juntos, niños y niñas solos
Am7 Riff 1 Em- /F#- /G- /A- /B- /D
Am7 Riff 1 Em- /F#- /G- /A- /B- /D
Boys and girls together, boys and girls alone
Niños y niñas juntos, niños y niñas solos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
