Catherine Avenue Letra Traducción al Español

Biirdie - Avenida Catherine

by Biirdie

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Biirdie Catherine Avenue

We left the red boots to wander Catherine Avenue
Dejamos las botas rojas para pasear por Catherine Avenue.
Cracker crumbs beneath the couch had a better view
Las migas de galletas debajo del sofá tenían una mejor vista
We stumbled and sailed on over brackish water
Tropezamos y navegamos sobre aguas salobres.
New roses dry inside of a vacant house
Nuevas rosas se secan dentro de una casa vacía
We creep quietly by like a Christmas mouse
Nos arrastramos silenciosamente como un ratón navideño.
I remember walks to Elizabeth's or the Parkway Drugs
Recuerdo paseos hasta Elizabeth's o Parkway Drugs
Mother's closet above the splintered floors
El armario de la madre sobre los suelos astillados
The holidays the dolls you gave still we went away
Las vacaciones las muñecas que diste todavía nos fuimos
Henry don't you know that you are a friend of mine
Henry, ¿no sabes que eres amigo mío?
Henry you are a friend of mine (oooh oh) (oooh ahh)
Henry eres amigo mío (oooh oh) (oooh ahh)
Half of the time
la mitad del tiempo
Give me half of the time
Dame la mitad del tiempo
Same Chords Rest of Song. Easy. No biggie
Mismos acordes resto de la canción. Fácil. No es gran cosa
Water runs upstairs on Dennis Lane
El agua corre arriba en Dennis Lane
Out of the tub and over piano strings that rust
Fuera de la bañera y sobre cuerdas de piano que se oxidan
Lake Michigan turns red brown like iodine
El lago Michigan se vuelve marrón rojizo como el yodo
There are one thousand ways that you can say goodbye
Hay mil maneras en que puedes decir adiós
But Henry didn't you know that she was a friend of mine
Pero Henry ¿no sabías que ella era amiga mía?
Henry she was a friend of mine
Henry ella era una amiga mía.
And it goes
y va
And it goes
y va
Let it go
déjalo ir
Will you let it go
¿Lo dejarás ir?
We left the red boots to wander Catherine Avenue
Dejamos las botas rojas para pasear por Catherine Avenue.
There's a low flying bird with its ear to the ground
Hay un pájaro que vuela bajo con la oreja pegada al suelo.
From our house to your house through May flowers
De nuestra casa a tu casa a través de las flores de mayo
burnt grass and the cricket sound
hierba quemada y el sonido del grillo
A streetlight turns on because nightfall is near
Se enciende una farola porque se acerca el anochecer
And the low flying bird will soon disappear
Y el pájaro que vuela bajo pronto desaparecerá

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.