Quits Letras Tradução em Português
Bill Anderson - sai
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quits
Sai
by Bill Anderson
por Bill Anderson
We couldn't call it love
Não poderíamos chamar isso de amor
Cause it really wasn't love anymore
Porque realmente não era mais amor
Yet we couldn't call it hate 'cause there's no way to hate
No entanto, não poderíamos chamar isso de ódio porque não há como odiar
Someone you've loved so much before
Alguém que você amou tanto antes
We couldn't call it livin' 'cause it wasn't still alive
Não poderíamos chamar isso de vida porque ainda não estava vivo
We couldn't call it dead 'cause it refused to die
Não poderíamos chamá-lo de morto porque ele se recusou a morrer
We ran out of anything to call it so we called it quits.
Ficamos sem nada para encerrar, então desistimos.
Quits, quits, we called it quits
Desistimos, desistimos, nós desistimos
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
Parece a saída mais fácil, mas, ah, quando chega
The longer you live with someone you can't live with
Quanto mais você viver com alguém com quem não pode conviver
The harder it gets
Quanto mais difícil fica
We called it magic then we called it tragic
Chamamos isso de mágica e depois chamamos de trágico
Finally we called it quits.
Finalmente desistimos.
It's always been harder to fall out of love than fall in
Sempre foi mais difícil deixar de amar do que se apaixonar
I don't know where I'm goin'
Eu não sei para onde estou indo
But I doubt if I'll ever forget where I've been
Mas duvido que algum dia esqueça onde estive
We couldn't call it happy though it was for a while
Não poderíamos chamar isso de feliz, embora tenha sido por um tempo
We couldn't call it sad 'cause it taught us both to smile
Não poderíamos chamar isso de triste porque nos ensinou a sorrir
For luck, for a better word to call it, we called it quits.
Para dar sorte, para ter uma palavra melhor para definir, desistimos.
Quits, quits, we called it quits
Desistimos, desistimos, nós desistimos
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
Parece a saída mais fácil, mas, ah, quando chega
The longer you live with someone you can't live with
Quanto mais você viver com alguém com quem não pode conviver
The harder it gets
Quanto mais difícil fica
We called it lovely then we called it lonely
Nós chamamos isso de adorável, então chamamos isso de solitário
Finally we called it quits.
Finalmente desistimos.
We called it magic then we called it tragic
Chamamos isso de mágica e depois chamamos de trágico
Finally we called it quits...
Finalmente desistimos...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
