Quits Versuri Traducere în Română
Bill Anderson - Renunță
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Quits
Renunță
by Bill Anderson
de Bill Anderson
We couldn't call it love
Nu am putea numi asta dragoste
Cause it really wasn't love anymore
Pentru că într-adevăr nu mai era dragoste
Yet we couldn't call it hate 'cause there's no way to hate
Cu toate acestea, nu am putea numi asta ură, pentru că nu există nicio modalitate de a ură
Someone you've loved so much before
Cineva pe care ai iubit-o atât de mult înainte
We couldn't call it livin' 'cause it wasn't still alive
Nu puteam să-i spunem trăire pentru că nu era încă în viață
We couldn't call it dead 'cause it refused to die
Nu l-am putea numi moartă pentru că a refuzat să moară
We ran out of anything to call it so we called it quits.
Am rămas fără orice să numim așa că am renunțat.
Quits, quits, we called it quits
Renunță, renunță, am numit-o renunță
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
Sună ca o cale de ieșire ușoară, dar oh, când lovește
The longer you live with someone you can't live with
Cu cât trăiești mai mult cu cineva cu care nu poți trăi
The harder it gets
Cu cât devine mai greu
We called it magic then we called it tragic
Am numit-o magie, apoi am numit-o tragică
Finally we called it quits.
În cele din urmă am renunțat la asta.
It's always been harder to fall out of love than fall in
Întotdeauna a fost mai greu să te îndrăgostești decât să te îndrăgostești
I don't know where I'm goin'
nu stiu unde ma duc
But I doubt if I'll ever forget where I've been
Dar mă îndoiesc că voi uita vreodată unde am fost
We couldn't call it happy though it was for a while
Nu l-am putea numi fericit, deși a fost o vreme
We couldn't call it sad 'cause it taught us both to smile
Nu l-am putea numi trist pentru că ne-a învățat pe amândoi să zâmbim
For luck, for a better word to call it, we called it quits.
Pentru noroc, pentru un cuvânt mai bun, am renunțat la asta.
Quits, quits, we called it quits
Renunță, renunță, am numit-o renunță
It sounds like the easy way out but oh, when it hits
Sună ca o cale de ieșire ușoară, dar oh, când lovește
The longer you live with someone you can't live with
Cu cât trăiești mai mult cu cineva cu care nu poți trăi
The harder it gets
Cu cât devine mai greu
We called it lovely then we called it lonely
Am numit-o minunat, apoi am numit-o singuratică
Finally we called it quits.
În cele din urmă am renunțat la asta.
We called it magic then we called it tragic
Am numit-o magie, apoi am numit-o tragică
Finally we called it quits...
In sfarsit ne-am oprit...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
