Insect Nation Liedtext Deutsche Übersetzung

Bill Bailey – Insektennation

by Bill Bailey

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bill Bailey Insect Nation

We must stop the destruction of the planet
Wir müssen die Zerstörung des Planeten stoppen
We need trees not "fact'rees"
Wir brauchen Bäume, keine „Fakten“
Otherwise the Creatures of the Earth will take back what's rightfully theirs
Andernfalls werden die Geschöpfe der Erde sich zurückholen, was ihnen rechtmäßig gehört
You know of whom I speak
Sie wissen, von wem ich spreche
They are listening
Sie hören zu
They have ears
Sie haben Ohren
Some of them have ears on their knees
Einige von ihnen haben Ohren auf den Knien
They wise rise up and reclaim this world
Sie erheben sich weise und erobern diese Welt zurück
They will take us and they'll make us
Sie werden uns nehmen und sie werden uns machen
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
The locust squats upon the leaf, he's just biding his time
Die Heuschrecke hockt auf dem Blatt, sie wartet einfach ab
The human world that he surveys, he thinks "one day all this will be
Die menschliche Welt, die er betrachtet, denkt er: „Eines Tages wird das alles sein.“
mi- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -ine
mi- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -ine
The spiders are not insects but in the war they will side with the insects
Die Spinnen sind keine Insekten, aber im Krieg werden sie sich auf die Seite der Insekten stellen
Traitors traitors, spider traitors, they'll be - tray us and they'll
Verräter, Verräter, Spinnenverräter, das werden sie sein – trösten Sie uns und sie werden es tun
make us
mach uns
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation
Menschliche Sklaven in einer Insektennation
Where did we all go wrong? The insects used to be our brothers
Was haben wir alle falsch gemacht? Die Insekten waren früher unsere Brüder
Along came pesticide and on that day out friendship died
Dann kamen Pestizide und an diesem Tag starb die Freundschaft
And pouring boiling water down ants nests couldn't have helped
Und kochendes Wasser in die Ameisennester zu gießen, hätte nicht geholfen
We have betrayed the trust of the bee and locust
Wir haben das Vertrauen der Biene und der Heuschrecke verraten
Out there are some angry bugs, and too many salted slugs
Da draußen gibt es einige wütende Käfer und zu viele gesalzene Schnecken
When will the madness end?
Wann wird der Wahnsinn enden?
We can find if we look inside a different world we thought we'd lost but
Wir können eine andere Welt finden, von der wir dachten, wir hätten sie verloren, wenn wir hineinschauen
If we look we're sure to find it, in the place we thought it was. It
Wenn wir suchen, werden wir es mit Sicherheit an der Stelle finden, an der wir es vermutet haben. Es
must be here it's here somewhere I only put it down just now, a
muss hier sein, es ist hier irgendwo, ich habe es gerade erst hingelegt, a
kind of world that's not unkind but if we look we're sure to find it
Eine Art Welt, die nicht unfreundlich ist, aber wenn wir hinsehen, werden wir sie mit Sicherheit finden
There it is no that's not it, just behind the.. next one down.. keep on
Da ist es, nein, das ist es nicht, direkt hinter dem nächsten ... weiter unten
going.. behind the pringles.. next shelf down.. that's it.
Gehe... hinter die Pringles... nächstes Regal weiter... das war's.
then I know that I'll be free 'cause I'll have found the insect in me.
dann weiß ich, dass ich frei sein werde, weil ich das Insekt in mir gefunden habe.
The insect in me
Das Insekt in mir
What about the worms?
Was ist mit den Würmern?
They're eyeing up your car, yeah.
Sie beäugen Ihr Auto, ja.
How could a worm drive a car you say?
Wie könnte ein Wurm ein Auto antreiben, sagen Sie?
Two on the pedals, two on the wheel
Zwei auf den Pedalen, zwei auf dem Lenkrad
And one on the A to Z
Und eines von A bis Z
It could happen!
Es könnte passieren!
What about the crabs?
Was ist mit den Krabben?
I forgot about them, sideways quizlings.
Ich habe sie vergessen, seitliche Quizlinge.
They will take us and they'll make us
Sie werden uns nehmen und sie werden uns machen
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Menschliche Sklaven in einer Insektennation Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Na- -a- -a- tion
Menschliche Sklaven in einer Insektennatur

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.