Insect Nation Paroles Traduction Française
Bill Bailey - La nation des insectes
by Bill Bailey
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We must stop the destruction of the planet
Nous devons arrêter la destruction de la planète
We need trees not "fact'rees"
Nous avons besoin d'arbres et non de « faits »
Otherwise the Creatures of the Earth will take back what's rightfully theirs
Sinon, les créatures de la Terre reprendront ce qui leur revient de droit.
You know of whom I speak
Tu sais de qui je parle
They are listening
Ils écoutent
They have ears
Ils ont des oreilles
Some of them have ears on their knees
Certains ont les oreilles sur les genoux
They wise rise up and reclaim this world
Ils se lèvent sagement et récupèrent ce monde
They will take us and they'll make us
Ils nous prendront et ils nous feront
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
The locust squats upon the leaf, he's just biding his time
Le criquet s'accroupit sur la feuille, il attend juste son heure
The human world that he surveys, he thinks "one day all this will be
Le monde humain qu'il étudie, il pense qu'« un jour tout cela sera
mi- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -i- -ine
mi- -je- -je- -je- -je- -je- -je- -je- -ine
The spiders are not insects but in the war they will side with the insects
Les araignées ne sont pas des insectes mais pendant la guerre, elles se rangeront du côté des insectes.
Traitors traitors, spider traitors, they'll be - tray us and they'll
Traîtres traîtres, traîtres araignées, ils le seront - plateau-nous et ils le seront
make us
fais-nous
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation
Esclaves humains dans une nation d'insectes
Where did we all go wrong? The insects used to be our brothers
Où avons-nous tous commis une erreur ? Les insectes étaient nos frères
Along came pesticide and on that day out friendship died
Les pesticides sont arrivés et ce jour-là, l'amitié est morte
And pouring boiling water down ants nests couldn't have helped
Et verser de l'eau bouillante dans les nids de fourmis n'aurait pas pu aider
We have betrayed the trust of the bee and locust
Nous avons trahi la confiance de l'abeille et du criquet
Out there are some angry bugs, and too many salted slugs
Il y a des insectes en colère et trop de limaces salées
When will the madness end?
Quand la folie finira-t-elle ?
We can find if we look inside a different world we thought we'd lost but
Nous pouvons découvrir si nous regardons à l'intérieur d'un monde différent que nous pensions avoir perdu, mais
If we look we're sure to find it, in the place we thought it was. It
Si nous cherchons, nous sommes sûrs de le trouver, à l'endroit où nous le pensions. Il
must be here it's here somewhere I only put it down just now, a
doit être ici, il est ici quelque part, je viens juste de le poser, un
kind of world that's not unkind but if we look we're sure to find it
un genre de monde qui n'est pas méchant mais si nous regardons nous sommes sûrs de le trouver
There it is no that's not it, just behind the.. next one down.. keep on
Là c'est non ce n'est pas ça, juste derrière le... le suivant en bas... continue
going.. behind the pringles.. next shelf down.. that's it.
aller... derrière les Pringles... prochaine étagère en bas... c'est tout.
then I know that I'll be free 'cause I'll have found the insect in me.
alors je sais que je serai libre parce que j'aurai trouvé l'insecte en moi.
The insect in me
L'insecte en moi
What about the worms?
Et les vers ?
They're eyeing up your car, yeah.
Ils surveillent ta voiture, ouais.
How could a worm drive a car you say?
Comment un ver pourrait-il conduire une voiture, dites-vous ?
Two on the pedals, two on the wheel
Deux sur les pédales, deux sur le volant
And one on the A to Z
Et un de A à Z
It could happen!
Cela pourrait arriver !
What about the crabs?
Et les crabes ?
I forgot about them, sideways quizlings.
Je les ai oubliés, les quizlings latéraux.
They will take us and they'll make us
Ils nous prendront et ils nous feront
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Nation Ah-ah-ah-ah-ah
Esclaves humains dans une nation d'insectes Ah-ah-ah-ah-ah
Human Slaves In an Insect Na- -a- -a- tion
Esclaves humains dans une nation d'insectes
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
