Eid Ma Clack Shaw Paroles Traduction Française
Bill Callahan - Eid Ma Clack Shaw
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Eid Ma Clack Shaw - Bill Callahan
Eid Ma Clack Shaw - Bill Callahan
Email: vignira@hotmail.com
Courriel : vignira@hotmail.com
Working through death's pain
Travailler sur la douleur de la mort
Last night I swear I felt your touch
Hier soir, je jure que j'ai senti ton contact
Gentle and warm. The hair stood on my arms
Doux et chaleureux. Les cheveux se dressaient sur mes bras
How?
Comment ?
how?
comment ?
how?
comment ?
G#m riff 1
G#m riff 1
Show me the way, show me the way, show me the way
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
To shake a memory
Pour secouer un souvenir
G#m riff 2
G#m riff 2
Show me the way, show me the way, show me the way
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
To shake a memory
Pour secouer un souvenir
I flipped my forelock, I twitched my withers, I reared and bucked
J'ai retourné mon toupet, j'ai remué mon garrot, je me suis cabré et j'ai résisté
G# C#m riff 3
Sol# Do#m riff 3
I could not put my rider aground
Je n'ai pas pu échouer mon cavalier
G# C#m riff 3
Sol# Do#m riff 3
All these fine memories are fuckin' me down
Tous ces beaux souvenirs me foutent en l'air
I dreamed it was a dream that you were gone
J'ai rêvé que tu étais parti
I woke up feeling so ripped by reality
Je me suis réveillé en me sentant tellement déchiré par la réalité
Love is the king of the beasts
L'amour est le roi des bêtes
And when it gets hungry it must kill to eat
Et quand il a faim, il doit tuer pour manger
Love is the king of the beasts
L'amour est le roi des bêtes
A lion walking down city streets
Un lion marchant dans les rues de la ville
I fell back asleep some time later on
Je me suis rendormi quelque temps plus tard
G# C#m riff 3
Sol# Do#m riff 3
And I dreamed the perfect song
Et j'ai rêvé la chanson parfaite
G# C#m riff 3
Sol# Do#m riff 3
It held all the answers, like hands laid on
Il contenait toutes les réponses, comme des mains posées
I woke halfway and scribbled it down
Je me suis réveillé à mi-chemin et je l'ai griffonné
And in the morning what I wrote I read
Et le matin, ce que j'ai écrit, je l'ai lu
G#m F# riff 4
Sol#m Fa# riff 4
It was hard to read at first but here's what it said
C'était difficile à lire au début mais voici ce que ça disait
Eid ma clack shaw
Eid ma clack shaw
Zupoven del ba
Zupoven du ba
Mertepy ven seinur
Mertepy ven seinur
Cofally ragdah
Cofally Ragdah
Show me the way, show me the way, show me the way
Montre-moi le chemin, montre-moi le chemin, montre-moi le chemin
To shake a memory x2
Pour secouer un souvenir x2
Eid ma clack shaw
Eid ma clack shaw
Zupoven del ba
Zupoven du ba
Mertepy ven seinur
Mertepy ven seinur
Cofally ragdah
Cofally Ragdah
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| b Bend
| b Courber
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
