Eid Ma Clack Shaw Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Bill Callahan – Eid Ma Clack Shaw

by Bill Callahan

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bill Callahan Eid Ma Clack Shaw

Eid Ma Clack Shaw - Bill Callahan
Eid Ma Clack Shaw – Bill Callahan
Email: vignira@hotmail.com
E-mail: vignira@hotmail.com
Working through death's pain
Praca nad bólem śmierci
Last night I swear I felt your touch
Przysięgam, że ostatniej nocy poczułam twój dotyk
Gentle and warm. The hair stood on my arms
Delikatny i ciepły. Włosy stanęły mi na ramionach
How?
Jak?
how?
Jak?
how?
Jak?
G#m riff 1
G#m riff 1
Show me the way, show me the way, show me the way
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę, pokaż mi drogę
To shake a memory
Aby wstrząsnąć wspomnieniem
G#m riff 2
G#m riff 2
Show me the way, show me the way, show me the way
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę, pokaż mi drogę
To shake a memory
Aby wstrząsnąć wspomnieniem
I flipped my forelock, I twitched my withers, I reared and bucked
Poruszyłam grzywką, poruszyłam kłębem, stanęłam dęba i podskoczyłam
G# C#m riff 3
G# C#m riff 3
I could not put my rider aground
Nie mogłem osadzić mojego jeźdźca na mieliźnie
G# C#m riff 3
G# C#m riff 3
All these fine memories are fuckin' me down
Wszystkie te piękne wspomnienia mnie rozwalają
I dreamed it was a dream that you were gone
Śniło mi się, że to był sen, że Cię nie ma
I woke up feeling so ripped by reality
Obudziłem się, czując się rozerwany przez rzeczywistość
Love is the king of the beasts
Miłość jest królem zwierząt
And when it gets hungry it must kill to eat
A kiedy zgłodnieje, musi zabić, żeby zjeść
Love is the king of the beasts
Miłość jest królem zwierząt
A lion walking down city streets
Lew spacerujący ulicami miasta
I fell back asleep some time later on
Po jakimś czasie ponownie zasnąłem
G# C#m riff 3
G# C#m riff 3
And I dreamed the perfect song
I marzyłem o idealnej piosence
G# C#m riff 3
G# C#m riff 3
It held all the answers, like hands laid on
Zawierał wszystkie odpowiedzi, jak złożone ręce
I woke halfway and scribbled it down
Obudziłem się w połowie drogi i zapisałem to
And in the morning what I wrote I read
A rano przeczytałem co napisałem
G#m F# riff 4
G#m F# riff 4
It was hard to read at first but here's what it said
Na początku ciężko było to przeczytać, ale oto co napisano
Eid ma clack shaw
Eid ma Clack Shaw
Zupoven del ba
Zupoven del Ba
Mertepy ven seinur
Mertepy ven seinur
Cofally ragdah
Cofally ragdah
Show me the way, show me the way, show me the way
Pokaż mi drogę, pokaż mi drogę, pokaż mi drogę
To shake a memory x2
Aby wstrząsnąć wspomnieniem x2
Eid ma clack shaw
Eid ma Clack Shaw
Zupoven del ba
Zupoven del ba
Mertepy ven seinur
Mertepy ven seinur
Cofally ragdah
Cofally ragdah
Riff 1
Riff 1
Riff 2
Riff 2
Riff 3
Riff 3
Riff 4
Riff 4
| / slide up
| / przesuń się w górę
| \ slide down
| \ zsuń się w dół
| h hammer-on
| h wbijanie młotkiem
| p pull-off
| p. odciągnięcie
| ~ vibrato
| ~wibracja
| + harmonic
| + harmoniczna
| x Mute note
| x Wycisz notatkę
| b Bend
| b Zegnij
| pb Pre-bend
| pb Wygięcie wstępne
| br Bend release
| br Zwolnienie zgięcia
| pbr Pre-bend release
| pbr Zwolnienie przed zgięciem
| brb Bend release bend
| brb Zgięcie Zwolnij zgięcie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.