Jim Cain Letras Tradução em Português

Bill Callahan - Jim Cain

by Bill Callahan

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bill Callahan Jim Cain

__________________________________________
__________________________________________
intro: 2 x main riff
introdução: 2 x riff principal
2 x main riff (drums, 2nd guitar & violin enter)
2 x riff principal (bateria, segunda guitarra e entrada de violino)
verse 1 - 1st part: 3 x main riff
verso 1 - 1ª parte: 3 x riff principal
I started out in search of ordinary things
Comecei em busca de coisas comuns
How much of a tree bends in the wind
Quanto uma árvore se curva com o vento
I started telling the story without knowing the end
Comecei a contar a história sem saber o final
1 x main riff - variation
1 x riff principal - variação
1 x Main riff
1 x riff principal
verse 1 - 2nd part: 2 x main riff
verso 1 - 2ª parte: 2 x riff principal
I used to be darker, then I got lighter, then I got dark again
Eu costumava ser mais escuro, depois fiquei mais claro, depois escureci de novo
Something to be seen was passing over and over me
Algo para ser visto estava passando por cima de mim
1 x bridge riff
1 x riff de ponte
bridge 1: 4 x bridge riff
ponte 1: 4 x riff de ponte
Well it seemed like the routine case at first
Bem, parecia um caso rotineiro no começo
With the death of the shadow came a lightness of verse
Com a morte da sombra veio uma leveza de verso
But the darkest of nights, in truth, still dazzles
Mas a noite mais escura, na verdade, ainda deslumbra
And I wore myself until I'm frazzled
E eu me usei até ficar exausto
2 x main riff
2 x riff principal
verse 2: 4 x main riff
verso 2: 4 x riff principal
I ended up in search of ordinary things
Acabei em busca de coisas comuns
Like how can a wave possibly be?
Tipo, como pode ser uma onda?
I started running, and the concrete turned to sand
Comecei a correr e o concreto virou areia
I started running, and things didn't pan out as planned
Comecei a correr e as coisas não saíram como planejado
1 x bridge riff
1 x riff de ponte
bridge 2: 4 x bridge riff
ponte 2: 4 x riff de ponte
In case things go poorly and I not return
Caso as coisas corram mal e eu não volte
Remember the good things I've done
Lembre-se das coisas boas que fiz
In case things go poorly and I not return
Caso as coisas corram mal e eu não volte
Remember the good things I've done
Lembre-se das coisas boas que fiz
1 x bridge riff - variation
1 x riff de ponte - variação
Done me in
Me fez entrar
1 1/2 x bridge riff
1 1/2 x riff de ponte
end on D
terminar em D
__________________________________________
__________________________________________
main riff:
riff principal:
F#--8----8----8/7----7----7/5-----5----5/3----3----3\\8-|
F#--8----8----8/7----7----7/5-----5----5/3----3----3\\8-|
main riff - variation:
riff principal - variação:
F#--8----8----8/7----7----7/10----10----10/8-----8----8-|
F#--8----8----8/7----7----7/10----10----10/8-----8----8-|
bridge riff:
riff da ponte:
F#----1--(1)---| F#------0------|
F#----1--(1)---| F#------0------|
bridge riff - variation:
riff de ponte - variação:
F#----1--(1)---| F#------0------|
F#----1--(1)---| F#------0------|
end on D:
terminar em D:
F#--0--|
F#--0--|

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.