Jim Cain Versuri Traducere în Română
Bill Callahan - Jim Cain
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
__________________________________________
________________________________________________
intro: 2 x main riff
intro: 2 x riff principal
2 x main riff (drums, 2nd guitar & violin enter)
2 x riff principal (tobe, a doua chitară și vioară)
verse 1 - 1st part: 3 x main riff
versul 1 - partea 1: 3 x riff principal
I started out in search of ordinary things
Am început să caut lucruri obișnuite
How much of a tree bends in the wind
Cât de mult se îndoaie un copac în vânt
I started telling the story without knowing the end
Am început să spun povestea fără să știu finalul
1 x main riff - variation
1 x riff principal - variație
1 x Main riff
1 x riff principal
verse 1 - 2nd part: 2 x main riff
versul 1 - partea a 2-a: 2 x riff principal
I used to be darker, then I got lighter, then I got dark again
Am fost mai întunecat, apoi am devenit mai deschis, apoi m-am întunecat din nou
Something to be seen was passing over and over me
Ceva de văzut trecea peste mine
1 x bridge riff
1 x riff de punte
bridge 1: 4 x bridge riff
pod 1: 4 x riff punte
Well it seemed like the routine case at first
Ei bine, la început părea a fi cazul de rutină
With the death of the shadow came a lightness of verse
Odată cu moartea umbrei a venit o lejeritate a versurilor
But the darkest of nights, in truth, still dazzles
Dar cea mai întunecată dintre nopți, de fapt, încă orbiește
And I wore myself until I'm frazzled
Și m-am îmbrăcat până m-am epuizat
2 x main riff
2 x riff principal
verse 2: 4 x main riff
versetul 2: 4 x riff principal
I ended up in search of ordinary things
Am ajuns să caut lucruri obișnuite
Like how can a wave possibly be?
Cum ar putea fi un val?
I started running, and the concrete turned to sand
Am început să alerg, iar betonul s-a transformat în nisip
I started running, and things didn't pan out as planned
Am început să alerg și lucrurile nu s-au derulat conform planului
1 x bridge riff
1 x riff de punte
bridge 2: 4 x bridge riff
puntea 2: 4 x riff punte
In case things go poorly and I not return
În caz că lucrurile merg prost și nu mă mai întorc
Remember the good things I've done
Amintește-ți lucrurile bune pe care le-am făcut
In case things go poorly and I not return
În caz că lucrurile merg prost și nu mă mai întorc
Remember the good things I've done
Amintește-ți lucrurile bune pe care le-am făcut
1 x bridge riff - variation
1 x riff de punte - variație
Done me in
M-a făcut
1 1/2 x bridge riff
1 1/2 x riff punte
end on D
se termina pe D
__________________________________________
________________________________________________
main riff:
riff principal:
F#--8----8----8/7----7----7/5-----5----5/3----3----3\\8-|
F#--8----8----8/7----7----7/5-----5----5/3----3----3\\8-|
main riff - variation:
riff principal - variație:
F#--8----8----8/7----7----7/10----10----10/8-----8----8-|
F#--8----8----8/7----7----7/10----10----10/8-----8----8-|
bridge riff:
riff de punte:
F#----1--(1)---| F#------0------|
F#----1--(1)---| F#------0------|
bridge riff - variation:
riff de punte - variație:
F#----1--(1)---| F#------0------|
F#----1--(1)---| F#------0------|
end on D:
se termina pe D:
F#--0--|
F#--0--|
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
