Shake, Rattle and Roll Paroles Traduction Française
Bill Haley - Secouez, hochetez et roulez
by Bill Haley
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well, get out in that kitchen and rattle those pots and pans
Eh bien, sors dans cette cuisine et secoue ces casseroles et poêles
Yeah, get out in that kitchen and rattle those pots and pans
Ouais, sors dans cette cuisine et fais trembler ces casseroles et poêles
And don't ruin my breakfast ?cause I'm a hungry man
Et ne gâche pas mon petit-déjeuner ? Parce que j'ai faim
I said, shake, rattle and roll
J'ai dit, secoue, secoue et roule
Come on, shake, rattle and roll
Allez, secoue-toi, secoue-toi et roule
You gotta shake, rattle and roll
Tu dois trembler, trembler et rouler
You better shake, rattle and roll
Tu ferais mieux de secouer, de secouer et de rouler
Yeah, you never done nothin? to save your doggone soul
Ouais, tu n'as jamais rien fait ? pour sauver ton âme de chien
Well, you're wearin? those dresses, your hair done up so nice
Eh bien, tu le portes ? ces robes, tes cheveux sont si joliment coiffés
Yeah, you're wearin? those dresses, your hair done up so nice
Ouais, tu le portes ? ces robes, tes cheveux sont si joliment coiffés
Well, you look so warm but your heart is cold as ice
Eh bien, tu as l'air si chaud mais ton cœur est froid comme la glace
I said, shake, rattle and roll
J'ai dit, secoue, secoue et roule
Come on, shake, rattle and roll
Allez, secoue-toi, secoue-toi et roule
You gotta shake, rattle and roll
Tu dois trembler, trembler et rouler
You better shake, rattle and roll
Tu ferais mieux de secouer, de secouer et de rouler
Yeah, you never done nothin? to save your doggone soul
Ouais, tu n'as jamais rien fait ? pour sauver ton âme de chien
I'm like a one-eyed cat peepin? in a seafood store
Je suis comme un chat borgne ? dans un magasin de fruits de mer
Well, I'm like a one-eyed cat peepin? in a seafood store
Eh bien, je suis comme un chat borgne ? dans un magasin de fruits de mer
And I can look at you and know you don't love me no more
Et je peux te regarder et savoir que tu ne m'aimes plus
Well, I believed you were doin? me wrong, and now I know
Eh bien, je croyais que c'était ce que tu faisais ? j'ai tort, et maintenant je sais
Yeah, I believed you were doin? me wrong, and now I know
Ouais, je croyais que tu le faisais ? j'ai tort, et maintenant je sais
And the more I work, the faster my money goes
Et plus je travaille, plus mon argent va vite
I said, shake, rattle and roll
J'ai dit, secoue, secoue et roule
Come on, shake, rattle and roll
Allez, secoue-toi, secoue-toi et roule
You gotta shake, rattle and roll
Tu dois trembler, trembler et rouler
You better shake, rattle and roll
Tu ferais mieux de secouer, de secouer et de rouler
Yeah, you never done nothin? to save your doggone soul
Ouais, tu n'as jamais rien fait ? pour sauver ton âme de chien
I said, shake, rattle and roll
J'ai dit, secoue, secoue et roule
Come on, shake, rattle and roll
Allez, secoue-toi, secoue-toi et roule
You gotta shake, rattle and roll
Tu dois trembler, trembler et rouler
You better shake, rattle and roll
Tu ferais mieux de secouer, de secouer et de rouler
Yeah, you never done nothin? to save your doggone soul
Ouais, tu n'as jamais rien fait ? pour sauver ton âme de chien
Yeah, you never done nothin? to save your doggone soul
Ouais, tu n'as jamais rien fait ? pour sauver ton âme de chien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
