Use Me Paroles Traduction Française
Bill Withers - Utilise-moi
by Bill Withers
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...USE ME... by Bill Withers
...UTILISE-MOI... par Bill Withers
*from 'Still Bill' (1972)*
*extrait de "Still Bill" (1972)*
Intro:
Introduction :
*(Riff):
*(Rif):
Verse 1:
Verset 1 :
#9
#9
My friends,
Mes amis,
#9
#9
Feel it's their appointed duty.
Sentez que c'est leur devoir.
#9
#9
They keep trying to tell me;
Ils continuent d'essayer de me le dire ;
#9
#9
All you want to do is use me.
Tout ce que tu veux, c'est m'utiliser.
#9
#9
But my answer,
Mais ma réponse,
#9
#9
Yeah, to all that use me stuff,
Ouais, pour tout ce qui m'utilise,
Bridge 1:
Pont 1 :
E7#9 (n.c)
E7#9 (n.c)
Is; I wanna spread the news,
Est ; Je veux diffuser la nouvelle,
That if it feels this good getting used,
Que si ça fait du bien de s'habituer,
Oh, you just keep on using me, until you use me up,
Oh, tu continues à m'utiliser, jusqu'à ce que tu m'épuises,
E7#9 A7, E7#9 A7
Mi7#9 La7, Mi7#9 La7
Until you use me up.
Jusqu'à ce que tu m'épuises.
Interlude:
Interlude :
Verse 2:
Verset 2 :
#9
#9
My brother,
Mon frère,
#9
#9
Sit me right down, and he talked to me.
Asseyez-moi et il m'a parlé.
#9
#9
He told me;
Il me l'a dit ;
#9
#9
That I ought not to let you just walk on me.
Que je ne devrais pas te laisser me marcher dessus.
#9
#9
And I'm sure he meant well,
Et je suis sûr qu'il avait de bonnes intentions,
#9
#9
Yeah, but when our talk was through;
Ouais, mais une fois notre conversation terminée ;
Bridge 2:
Pont 2 :
E7#9 (n.c)
E7#9 (n.c)
I said; brother, if you only knew,
J'ai dit : frère, si tu savais,
You'd wish that you were in my shoes.
Vous auriez aimé être à ma place.
You just keep on using me, until you use me up,
Continuez à m'utiliser, jusqu'à ce que vous m'épuisez,
E7#9 A7, E7#9 A7
Mi7#9 La7, Mi7#9 La7
Until you use me up.
Jusqu'à ce que tu m'épuises.
Interlude:
Interlude :
Verse 3:
Verset 3 :
#9
#9
Oh, sometimes, yeah,
Oh, parfois, ouais,
#9
#9
It's true; you really do a-buse me.
C'est vrai ; tu me fais vraiment du mal.
#9
#9
You get me in a crowd of high class people,
Tu me mets dans une foule de gens de grande classe,
#9
#9
And then you act real rude to me.
Et puis tu es vraiment impoli avec moi.
#9
#9
But, oh baby, baby, ba-by,
Mais, oh bébé, bébé, bébé,
#9
#9
Baby, when you love me, I can't get e-nough.
Bébé, quand tu m'aimes, je n'en ai jamais assez.
Bridge 3:
Pont 3 :
E7#9 (n.c)
E7#9 (n.c)
I wanna spread the news,
Je veux diffuser la nouvelle,
That if it feels this good getting used,
Que si ça fait du bien de s'habituer,
Oh, you just keep on using me, until you use me up,
Oh, tu continues à m'utiliser, jusqu'à ce que tu m'épuises,
E7#9 A7, E7#9 A7
Mi7#9 La7, Mi7#9 La7
Until you use me up.
Jusqu'à ce que tu m'épuises.
Interlude:
Interlude :
Coda:
Code :
#9
#9
Talking about you using me,
En parlant de toi qui m'utilise,
But it all depends on what you do.
Mais tout dépend de ce que vous faites.
#9
#9
It ain't too bad, the way you're using me,
Ce n'est pas trop mal, la façon dont tu m'utilises,
#
#
'Cos I sure am using you, to do the things you do,
Parce que je t'utilise, c'est sûr, pour faire les choses que tu fais,
#
#
Ah ha, to do the things you do.
Ah ha, pour faire les choses que tu fais.
Outro:
Sortie :
(Repeat to Fade)
(Répéter pour fondu)
CHORD DIAGRAMS:
DIAGRAMMES D'ACCORDS :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
