Use Me Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Bill Withers - Wykorzystaj mnie
by Bill Withers
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
...USE ME... by Bill Withers
...UŻYJ MNIE... Billa Withersa
*from 'Still Bill' (1972)*
*z „Still Bill” (1972)*
Intro:
Wprowadzenie:
*(Riff):
*(Riff):
Verse 1:
Werset 1:
#9
#9
My friends,
Moi przyjaciele,
#9
#9
Feel it's their appointed duty.
Czują, że to ich wyznaczony obowiązek.
#9
#9
They keep trying to tell me;
Ciągle próbują mi powiedzieć;
#9
#9
All you want to do is use me.
Jedyne, co chcesz zrobić, to mnie wykorzystać.
#9
#9
But my answer,
Ale moja odpowiedź
#9
#9
Yeah, to all that use me stuff,
Tak, do wszystkich tych rzeczy, które mnie wykorzystują,
Bridge 1:
Most 1:
E7#9 (n.c)
E7#9 (nie dotyczy)
Is; I wanna spread the news,
jest; Chcę rozpowszechnić tę wiadomość,
That if it feels this good getting used,
Że jeśli tak dobrze jest się przyzwyczajać,
Oh, you just keep on using me, until you use me up,
Och, po prostu wykorzystuj mnie, dopóki mnie nie wyczerpiesz,
E7#9 A7, E7#9 A7
E7#9 A7, E7#9 A7
Until you use me up.
Dopóki mnie nie zużyjesz.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 2:
Werset 2:
#9
#9
My brother,
Mój brat,
#9
#9
Sit me right down, and he talked to me.
Posadź mnie, a on ze mną porozmawiał.
#9
#9
He told me;
Powiedział mi;
#9
#9
That I ought not to let you just walk on me.
Że nie powinnam pozwolić ci tak po prostu na mnie chodzić.
#9
#9
And I'm sure he meant well,
I jestem pewien, że chciał dobrze,
#9
#9
Yeah, but when our talk was through;
Tak, ale kiedy nasza rozmowa dobiegła końca;
Bridge 2:
Most 2:
E7#9 (n.c)
E7#9 (nie dotyczy)
I said; brother, if you only knew,
powiedziałem; bracie, gdybyś tylko wiedział,
You'd wish that you were in my shoes.
Chciałbyś być na moim miejscu.
You just keep on using me, until you use me up,
Wykorzystujesz mnie, dopóki mnie nie wyczerpiesz,
E7#9 A7, E7#9 A7
E7#9 A7, E7#9 A7
Until you use me up.
Dopóki mnie nie zużyjesz.
Interlude:
Przerywnik:
Verse 3:
Werset 3:
#9
#9
Oh, sometimes, yeah,
Och, czasami, tak,
#9
#9
It's true; you really do a-buse me.
To prawda; naprawdę mnie zawiodłeś.
#9
#9
You get me in a crowd of high class people,
Wprowadzasz mnie w tłum ludzi z najwyższej półki,
#9
#9
And then you act real rude to me.
A potem zachowujesz się wobec mnie naprawdę niegrzecznie.
#9
#9
But, oh baby, baby, ba-by,
Ale, och, kochanie, kochanie, kochanie,
#9
#9
Baby, when you love me, I can't get e-nough.
Kochanie, kiedy mnie kochasz, nie mam dość.
Bridge 3:
Most 3:
E7#9 (n.c)
E7#9 (nie dotyczy)
I wanna spread the news,
Chcę rozpowszechnić tę wiadomość,
That if it feels this good getting used,
Że jeśli tak dobrze jest się przyzwyczajać,
Oh, you just keep on using me, until you use me up,
Och, po prostu wykorzystuj mnie, dopóki mnie nie wyczerpiesz,
E7#9 A7, E7#9 A7
E7#9 A7, E7#9 A7
Until you use me up.
Dopóki mnie nie zużyjesz.
Interlude:
Przerywnik:
Coda:
Kod:
#9
#9
Talking about you using me,
Mówię o tym, że mnie wykorzystujesz,
But it all depends on what you do.
Ale wszystko zależy od tego, co robisz.
#9
#9
It ain't too bad, the way you're using me,
Nie jest tak źle, sposób w jaki mnie wykorzystujesz,
#
#
'Cos I sure am using you, to do the things you do,
Bo z pewnością wykorzystuję cię do robienia tego samego, co ty,
#
#
Ah ha, to do the things you do.
Aha, robić to, co robisz.
Outro:
Zakończenie:
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
