Do God Wop Liedtext Deutsche Übersetzung

Billy Bob Thornton – Do God Wop

by Billy Bob Thornton

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bob Thornton Do God Wop

Do God Wop
Mach Gott wop
Also, I'm only including the harmony vocals that don't conflict (chord-wise)
Außerdem füge ich nur den Harmoniegesang hinzu, der nicht in Konflikt steht (in Bezug auf die Akkorde).
with Thorton's vocals. It's less complicated that way, believe me.
mit Thortons Gesang. So ist es weniger kompliziert, glauben Sie mir.
My bones are starting to show thru
Meine Knochen beginnen durchzuscheinen
My eyes are dark and hollow
Meine Augen sind dunkel und hohl
It's all because I'm missing you
Das liegt nur daran, dass ich dich vermisse
It's getting hard for me to swallow
Es fällt mir langsam schwer zu schlucken
If magic doesn't really come
Wenn die Magie nicht wirklich kommt
Why did you say it did
Warum hast du das gesagt?
If it's just a fantasy for some
Wenn es für manche nur eine Fantasie ist
What do I tell the kids
Was soll ich den Kindern sagen?
(Rest is Spoken)
(Rest wird gesprochen)
Ah Dear God
Ach, lieber Gott
I come to you in all humbilitude (humbilitude)
Ich komme in aller Demut (Demut) zu dir
As a representative of the children (daddy, daddyyyyyy)
Als Vertreter der Kinder (Papa, papiyyyyy)
Yes they're the ones who aksed me to come to you
Ja, sie sind es, die mich gebeten haben, zu dir zu kommen
And talk to you about this particular subject
Und sprechen Sie mit Ihnen über dieses spezielle Thema
That subject being that little saying you gave us when we were in Bible school
Dieses Thema ist der kleine Spruch, den Sie uns gegeben haben, als wir in der Bibelschule waren
At Camp Tanico
Im Camp Tanico
Aks (aks) and ye shall receive (take it take it ooh)
Aks (aks) und ihr werdet empfangen (nimm es, nimm es ooh)
Now what we aksed for was
Was wir nun verlangten, war
Can you please just tell us what the f**k's goin' on (what the f**k's goin' on)
Können Sie uns bitte einfach sagen, was zum Teufel los ist (was zum Teufel los ist)
Does magic really come?
Kommt Magie wirklich?
I don't be irreverent or anything like that
Ich bin nicht respektlos oder so etwas
I wouldn't dare would I?
Ich würde es doch nicht wagen, oder?
But see I'm standing here at Dub Vallard's Frostee Freeze
Aber sehen Sie, ich stehe hier bei Dub Vallards Frostee Freeze
At the corner of Highway 67 and Salinburger Street
An der Ecke Highway 67 und Salinburger Street
The home of a lovely girl with a poodle haircut named Cindy
Das Zuhause eines hübschen Mädchens mit Pudelhaarschnitt namens Cindy
M
M
To whom I gave one cleat, a football cleat (hit 'em again harder)
Wem ich einen Fußballschuh gegeben habe, einen Fußballschuh (schlagen Sie ihn noch einmal härter)
Because I could't afford the 15 that the doctors' sons could (for you)
Weil ich mir die 15 nicht leisten konnte, die die Söhne der Ärzte (für dich) leisten konnten
You see, we're kinda lost out here GOd
Sehen Sie, wir sind hier draußen irgendwie verloren, Gott
I've got this f**king snowcone in my hand, and it's dripping down (drip drip drip)
Ich habe diesen verdammten Schneekegel in meiner Hand und er tropft herunter (Tropf, Tropf, Tropf)
And we're wonderin' since you're kinda the doctor of the universe
Und das fragen wir uns, denn Sie sind sozusagen der Doktor des Universums
Could ya give us a little cream or somethin' for that (cream doctor)
Könnten Sie uns dafür etwas Creme oder so etwas geben (Cremedoktor)?
Could ya just help us out a smidgin
Könnten Sie uns vielleicht ein wenig helfen?
Kinda lookin' for a clue (just a clue)
Irgendwie suche ich nach einem Hinweis (nur ein Hinweis)
I mean not in the mystery sense
Ich meine nicht im Mystery-Sinn
Not in the Humphrey Bogart sense
Nicht im Sinne von Humphrey Bogart
But just in the sense that
Aber eben in dem Sinne, dass
We wanna know what to do
Wir wollen wissen, was zu tun ist
When we wake up in the morning and our heart is beating out of our f**king chest
Wenn wir morgens aufwachen und unser Herz aus unserer verdammten Brust schlägt
And it hurts
Und es tut weh

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.