Do God Wop Versuri Traducere în Română

Billy Bob Thornton - Do God Wop

by Billy Bob Thornton

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bob Thornton Do God Wop

Do God Wop
Do God Wop
Also, I'm only including the harmony vocals that don't conflict (chord-wise)
De asemenea, includ doar vocile armonioase care nu intră în conflict (în funcție de acorduri)
with Thorton's vocals. It's less complicated that way, believe me.
cu vocea lui Thorton. E mai puțin complicat așa, crede-mă.
My bones are starting to show thru
Oasele mele încep să se vadă
My eyes are dark and hollow
Ochii mei sunt întunecați și scobitori
It's all because I'm missing you
Totul pentru că mi-e dor de tine
It's getting hard for me to swallow
Îmi devine greu să înghit
If magic doesn't really come
Dacă magia nu vine cu adevărat
Why did you say it did
De ce ai spus că a făcut-o
If it's just a fantasy for some
Dacă pentru unii e doar o fantezie
What do I tell the kids
Ce le spun copiilor
(Rest is Spoken)
(Odihna se vorbeste)
Ah Dear God
Ah Dragă Doamne
I come to you in all humbilitude (humbilitude)
Vin la tine cu toată smerenia (smerenia)
As a representative of the children (daddy, daddyyyyyy)
Ca reprezentant al copiilor (tati, tatiyyyyy)
Yes they're the ones who aksed me to come to you
Da, ei sunt cei care m-au rugat să vin la tine
And talk to you about this particular subject
Și vorbesc cu tine despre acest subiect anume
That subject being that little saying you gave us when we were in Bible school
Subiectul este acel mic cuvânt pe care ni l-ai dat când eram la școala biblică
At Camp Tanico
La Tabăra Tanico
Aks (aks) and ye shall receive (take it take it ooh)
Aks (aks) și tu vei primi (ia-o ia-o ooh)
Now what we aksed for was
Acum, ceea ce am cerut a fost
Can you please just tell us what the f**k's goin' on (what the f**k's goin' on)
Ne poți spune, te rog, ce naiba se întâmplă (ce naiba se întâmplă)
Does magic really come?
Chiar vine magia?
I don't be irreverent or anything like that
Nu sunt ireverent sau ceva de genul ăsta
I wouldn't dare would I?
N-aș îndrăzni, nu?
But see I'm standing here at Dub Vallard's Frostee Freeze
Dar vezi că stau aici la Frostee Freeze al lui Dub Vallard
At the corner of Highway 67 and Salinburger Street
La colțul dintre autostrada 67 și strada Salinburger
The home of a lovely girl with a poodle haircut named Cindy
Casa unei fete drăguțe cu o tunsoare pudel pe nume Cindy
M
M
To whom I gave one cleat, a football cleat (hit 'em again harder)
Cui i-am dat un cramp, un cramp de fotbal (loviți-i din nou mai tare)
Because I could't afford the 15 that the doctors' sons could (for you)
Pentru că nu mi-am putut permite cei 15 pe care i-au putut fii doctorilor (pentru tine)
You see, we're kinda lost out here GOd
Vezi tu, suntem cam pierduți aici, Doamne
I've got this f**king snowcone in my hand, and it's dripping down (drip drip drip)
Am acest drac de zăpadă în mână și picură în jos (picurare picurare)
And we're wonderin' since you're kinda the doctor of the universe
Și ne întrebăm pentru că ești oarecum doctorul universului
Could ya give us a little cream or somethin' for that (cream doctor)
Ne poți da puțină cremă sau ceva pentru asta (medic cremă)
Could ya just help us out a smidgin
Ai putea să ne ajuți un pic
Kinda lookin' for a clue (just a clue)
Caut cam un indiciu (doar un indiciu)
I mean not in the mystery sense
Adică nu în sensul misterios
Not in the Humphrey Bogart sense
Nu în sensul lui Humphrey Bogart
But just in the sense that
Dar tocmai în sensul că
We wanna know what to do
Vrem să știm ce să facem
When we wake up in the morning and our heart is beating out of our f**king chest
Când ne trezim dimineața și inima ne bate din pieptul nostru
And it hurts
Și doare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.