Emily Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Billy Bob Thornton – Emily
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Emily
Emilia
INTRO: Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G
WSTĘP: Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G Cadd9 G
Well all the dirty old men are eyin' her
Cóż, wszyscy brudni starzy mężczyźni się na nią gapią
I'm no better in the corner spyin' her
Nie jestem lepszy, gdy ją szpieguję w kącie
She bends over to pick up a rag
Pochyla się, żeby podnieść szmatę
She walks my way and I can barely say
Idzie w moją stronę, a ja ledwo mogę to powiedzieć
Now Emily you look so nice
Emily, wyglądasz tak ładnie
Well Emily you better bring a glass of ice
Cóż, Emily, lepiej przynieś szklankę lodu
Emily I don't know how much of this I can take
Emily, nie wiem, ile z tego wytrzymam
N/C G
N/C G
I shiver I shake
Drżę, drżę
I make some stupid joke about the menu
Robię jakiś głupi żart na temat menu
You know how it gets so clumsy when you
Wiesz, jak robi się niezdarnie, kiedy ty
Try to think out the next thing to say
Spróbuj przemyśleć następną rzecz do powiedzenia
But she doesn't notice and laughs anyway
Ona jednak tego nie zauważa i mimo to się śmieje
Now Emily I don't wanna cause a scene
Emily, nie chcę robić scen
Emily you're the best I've ever seen
Emily, jesteś najlepsza, jaką kiedykolwiek widziałem
Well Emily I don't wanna be another coffee break
Cóż, Emily, nie chcę być kolejną przerwą na kawę
I shiver I shake
Drżę, drżę
BRIDGE:
MOST:
These lines you must have heard them all
Te wersety na pewno słyszeliście je wszystkie
Everyone's lined up at the waitress call
Wszyscy ustawili się w kolejce do wezwania kelnerki
Well Emily you got me climbin' up the walls
Cóż, Emily, przez ciebie wspinam się po ścianach
SOLO: Em C Em C Em C D G
SOLO: Em C Em C Em C D G
Well Emily smiles and goes on with her work
Cóż, Emily uśmiecha się i kontynuuje swoją pracę
The next remark from the next drunken jerk
Następna uwaga kolejnego pijanego palanta
The same sweet smile the same hearthrob
Ten sam słodki uśmiech, ten sam łamacz serc
You know the whole damn act's just part of the job
Wiesz, że cały ten cholerny występ to tylko część pracy
Now Emily I'm sorry about the ketchup drip
Emily, przykro mi z powodu kroplówki ketchupu
Well Emily I'm sorry about the lousy tip
Cóż, Emily, przepraszam za kiepski napiwek
Emily I guess tonight I'll lay awake
Emily, myślę, że tej nocy nie zasnę
And shiver and shake
I drżeć i trząść się
BRIDGE:
MOST:
Will you think of me when I'm out the door
Czy pomyślisz o mnie, kiedy będę za drzwiami?
Will you think of me when you're on the floor
Czy będziesz o mnie myśleć, gdy będziesz na podłodze?
Will you think of me oh anymore
Czy będziesz o mnie jeszcze myśleć?
Emily!
Emilko!
Emily!
Emilko!
Emily!
Emilko!
Emily!
Emilko!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
