Forever 歌詞 日本語訳

ビリー・ボブ・ソーントン - 永遠に

by Billy Bob Thornton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bob Thornton Forever

Forever
永遠に
Corrections welcome. Tabbed 5/6/05
修正は大歓迎です。タブ付き 2005 年 5 月 6 日
pace; it was too hard to figure out for me to put it down.
ペース。理解するのが難しすぎて、それを置くことができませんでした。
INTRO: E
イントロ:E
(Spoken)
(話し言葉)
Hey baby, it's me, listen I'm gonna talk fast this is long distance
ねえ、ベイビー、私だよ、聞いて、早口で話すから、これは遠距離だから
Yeah I'm sittin' here at the Waffle House, smothered and covered
そう、私はここワッフルハウスで窒息して覆われて座っている
Yeah, Precious just set me down a glass of sweet tea, made me think about you
そう、プレシャスが私に甘いお茶を注いでくれたので、あなたのことを考えさせられました
No, baby, she's the waitress
いいえ、ベイビー、彼女はウェイトレスです
No, I don't know her--I never stopped in Texarkana before
いいえ、彼女のことは知りません -- これまでテクサーカナに立ち寄ったことはありません
Looky here, the only thing standin' between me and you now is 200 hundred miles
見てください、今私とあなたの間にあるのは200百マイルだけです
And a donut tire some cat named Dino is puttin' on at the Sinclair next door
そして隣のシンクレアでディノという名前の猫が履いているドーナツタイヤ
Hey, don't cry baby--oh, don't cry
ねえ、泣かないで、ベイビー、ああ、泣かないで
Yeah Daddy's comin' home and this time it's for good
そう、パパが帰ってくる、そして今回は永遠だ
And girl I'm gonna--well, I mean I'm gonna love you
そしてガール、私はそうするつもりです、つまり、あなたを愛するつもりです
What do you mean how long?
どのくらいの期間を意味しますか?
CHORUS:
コーラス:
Forever, and ever, and ever, and ever
永遠に、永遠に、永遠に、永遠に
Forever, and ever, and ever is that long enough for you
永遠に、いつまでも、いつまでも、あなたにとってはそれだけで十分だ
(play CHORUS chords again)
(もう一度CHORUSコードを弾いてください)
(Spoken)
(話し言葉)
Hey baby, it's me again, hey you remember them drawers you left in the car
ねえ、ベイビー、また私だよ、ねえ、あなたが車に置いた引き出しを覚えてるわね
Yeah, the ones with the pink feathers around the edge
そう、端の周りにピンクの羽があるもの
Now, don't you tell a soul but I got 'em on right now
さて、魂には言わないでください、しかし私は今すぐにそれらを手に入れました
And they're makin me think about you
そして彼らは私にあなたのことを考えさせます
Yeah, I was thinkin' 'bout you when the law pulled me over
そう、法律に引き止められたとき、私はあなたのことを考えていた
They said I looked like the kinda guy that might be hidin' somethin'
彼らは私が何かを隠しているかもしれないような男に見えると言った
And my car was swervin'
そして私の車は横道に逸れた
But I don't think he's ever seen a man wearin' pink panties
でも、彼はピンクのパンティーを履いている男を見たことがないと思う
And under the influence of Merle Haggard
そしてマール・ハガードの影響で
Now here it is baby, the only thing standin' between you and me
今ここにいるよ、ベイビー、あなたと私の間に立っている唯一のもの
Is 25 miles and a quick stop at the Red Dot, say what?
40マイル走ってレッドドットにちょっと立ち寄るくらいかな?
Oh baby I already told you how long I'm gonna stay this time
ああ、ベイビー、今回はどれくらい滞在するかすでに言ったよ
Forever, forever, and ever and ever
永遠に、永遠に、そして永遠に
And ever, forever, and ever is that long enough for you
そして、いつまでも、永遠に、そしていつまでも、あなたにとってはそれで十分です
Forever, forever, and ever and ever
永遠に、永遠に、そして永遠に
And ever, forever, forever is that long enough for you
そして、永遠に、永遠に、永遠に、それはあなたにとって十分な長さです
(REPEAT and fade)
(リピートとフェード)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.