In the Day Paroles Traduction Française

Billy Bob Thornton - Dans la journée

by Billy Bob Thornton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bob Thornton In the Day

In the Day
Dans la journée
Thornton/Davis
Thornton/Davis
Beautiful Door
Belle porte
INTRO: Em G D
INTRO : Em GD
Do you remember in the day
Te souviens-tu du jour
All our crazy summer ways
Toutes nos folies estivales
And those guys that were our friends
Et ces gars qui étaient nos amis
The red and yellow windy falls
Les chutes venteuses rouges et jaunes
When we seemed to have it all
Quand nous semblions tout avoir
And it was never gonna end
Et ça n'allait jamais finir
The girls we loved that came and went
Les filles que nous aimions allaient et venaient
All the idle time we spent
Tout le temps d'inactivité que nous avons passé
Playin' records that we'd borrowed
Jouer des disques que nous avions empruntés
And now it kinda hurts to think
Et maintenant, ça fait un peu mal de penser
Every time I take a drink
Chaque fois que je prends un verre
That this would be tomorrow
Que ce serait demain
CHORUS:
CHŒUR :
I don't see nothin' wrong with dreaming
Je ne vois rien de mal à rêver
Unless that's all you seem to do
À moins que ce soit tout ce que tu sembles faire
Something's wrong when you can't find meaning
Quelque chose ne va pas quand tu ne trouves pas de sens
Since nineteen seventy-two
Depuis mille neuf cent soixante-douze
I'm not sure if it's me that needs changing
Je ne sais pas si c'est moi qui dois changer
Maybe we had a better way
Peut-être que nous avions un meilleur moyen
But then the world always needed re-arranging
Mais le monde avait toujours besoin d'être réorganisé
Even back in the day
Même à l'époque
Even back in the day
Même à l'époque
They've turned the Ritz into a mall
Ils ont transformé le Ritz en centre commercial
And tore down the Big and Tall
Et démoli les grands et les grands
But the ghosts still wander Main Street
Mais les fantômes errent toujours dans la rue principale
They took away the Mom and Pop
Ils ont emmené maman et papa
There's a seven acre stop
Il y a un arrêt de sept acres
Where you buy new tires and bed sheets
Où acheter des pneus et des draps neufs
Paula's record shop is gone
Le magasin de disques de Paula a disparu
It died a little with each song
Ça mourait un peu à chaque chanson
That was written by committee
Cela a été écrit par le comité
And now the stars don't really shine
Et maintenant les étoiles ne brillent plus vraiment
They steal the glow we left behind
Ils volent la lueur que nous avons laissée derrière nous
In a time they never did see
À une époque où ils n'avaient jamais vu
INTRO out
INTRO sortie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.