Savior كلمات أغنية ترجمة عربية
بيلي بوب ثورنتون - المنقذ
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Savior
المنقذ
INTRO: C Am7 F G7 (2x)
مقدمة: C Am7 F G7 (2x)
When your blood is boiling and your heart is full of fear
عندما يغلي دمك ويمتلئ قلبك بالخوف
A savior doesn't visit, miracles don't appear
المنقذ لا يزور، ولا تظهر المعجزات
The minute hand ticks slower and the hour hand don't move
عقرب الدقائق يدق بشكل أبطأ وعقرب الساعات لا يتحرك
When you can't dream the future and you have somethin' to prove
عندما لا تستطيع أن تحلم بالمستقبل ويكون لديك ما تثبته
You need an explosion to clean out all the pain
أنت بحاجة إلى انفجار لتنظيف كل الألم
Clouds just swell in silence while you're waiting for the rain
تتضخم الغيوم في صمت بينما تنتظر المطر
The phone looks like a cobra on the table by the bed
يبدو الهاتف مثل الكوبرا على الطاولة بجانب السرير
Even if your savior called, everything's been said
حتى لو اتصل منقذك، فقد قيل كل شيء
Your nerves grow thru your soul like racing evil vines
أعصابك تنمو من خلال روحك مثل سباق الكروم الشريرة
You read her goodbye letter and try to see between the lines
تقرأ رسالة وداعها وتحاول أن ترى ما بين السطور
Prayin' to be sleepin' when the house burns to the ground
الصلاة من أجل النوم عندما يحترق المنزل على الأرض
But hopin' on the other hand, somehow you'll be found
ولكن على أمل من ناحية أخرى، سيتم العثور عليك بطريقة أو بأخرى
People try to be a friend, they come by for a talk
يحاول الناس أن يكونوا أصدقاء، فيأتون للحديث
But when they start the speech, the words just break in two like chalk
لكن عندما يبدأون الخطاب، تنقسم الكلمات إلى قسمين مثل الطباشير
A-waiting for the sweat that pours out when the fever breaks
أ- انتظار العرق الذي يتصبب عند انقضاء الحمى
Wishin' you could take back every one of your mistakes
أتمنى أن تتمكن من التراجع عن كل واحد من أخطائك
BRIDGE:
الجسر:
Do you find a fix
هل تجد حلا
Do you give up on everything and sit and take your licks
هل تتخلى عن كل شيء وتجلس وتلعق ما لديك
Do the lonely and the broken ones keep waiting for it all
هل يظل الوحيدون والمكسورون ينتظرون كل شيء
Or do they just lay down and accept the bitter fall
أم أنهم يكتفون بالاستلقاء والقبول بالسقوط المرير
BREAK: C
استراحة: ج
But then some tiny magic starts to grow and warm your veins
ولكن بعد ذلك يبدأ بعض السحر الصغير في النمو ويدفئ عروقك
That mystery of life somehow keeps you kinda sane
سر الحياة هذا يبقيك عاقلًا نوعًا ما
A daydream starts to grow that hasn't been there in awhile
يبدأ حلم اليقظة في النمو والذي لم يكن موجودًا منذ فترة
The kids are in the backyard and it makes you start to smile
الأطفال في الفناء الخلفي ويجعلك تبدأ في الابتسام
The savior rushes in and grabs you hard and holds you strong
يندفع المنقذ إليك ويمسكك بقوة ويثبتك بقوة
And not the one you wait for, one that's been there all along
وليس الشخص الذي تنتظره، الشخص الذي كان موجودًا طوال الوقت
The daydream doesn't end, instead your smile turns to a laugh
حلم اليقظة لا ينتهي، بل تتحول ابتسامتك إلى ضحكة
As the young ones teach you once again to be the better half
كما يعلمك الصغار مرة أخرى أن تكون النصف الأفضل
So you suck the poison from your blood and kick the bastard out
لذلك تمتص السم من دمك وتطرد اللقيط
And walk out in the sunlight into what it's all about
والخروج في ضوء الشمس إلى ما يدور حوله الأمر
BRIDGE:
الجسر:
You can't find a fix
لا يمكنك العثور على الإصلاح
You can't give up on anything, especially when you're sick
لا يمكنك التخلي عن أي شيء، خاصة عندما تكون مريضًا
If you're a lonely or a broken one, keep givin' it your all
إذا كنت وحيدًا أو مكسورًا، فاستمر في تقديم كل ما لديك
So when you finally lay down, you'll know you didn't fall
لذلك عندما تستلقي أخيرًا، ستعرف أنك لم تسقط
OUTRO: C
الخاتمة: ج
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.