Savior Letra Traducción al Español
Billy Bob Thornton - Salvador
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Savior
salvador
INTRO: C Am7 F G7 (2x)
INTRODUCCIÓN: C Am7 F G7 (2x)
When your blood is boiling and your heart is full of fear
Cuando tu sangre hierve y tu corazón está lleno de miedo
A savior doesn't visit, miracles don't appear
Un salvador no visita, los milagros no aparecen.
The minute hand ticks slower and the hour hand don't move
El minutero marca más lento y el horario no se mueve.
When you can't dream the future and you have somethin' to prove
Cuando no puedes soñar el futuro y tienes algo que demostrar
You need an explosion to clean out all the pain
Necesitas una explosión para limpiar todo el dolor.
Clouds just swell in silence while you're waiting for the rain
Las nubes simplemente se hinchan en silencio mientras esperas la lluvia.
The phone looks like a cobra on the table by the bed
El teléfono parece una cobra sobre la mesa junto a la cama.
Even if your savior called, everything's been said
Incluso si tu salvador llamó, todo está dicho
Your nerves grow thru your soul like racing evil vines
Tus nervios crecen a través de tu alma como enredaderas malvadas
You read her goodbye letter and try to see between the lines
Lees su carta de despedida y tratas de ver entre líneas.
Prayin' to be sleepin' when the house burns to the ground
Rezando para estar durmiendo cuando la casa se queme hasta los cimientos
But hopin' on the other hand, somehow you'll be found
Pero esperando, por otro lado, de alguna manera te encontrarán.
People try to be a friend, they come by for a talk
La gente intenta ser amiga, vienen a hablar.
But when they start the speech, the words just break in two like chalk
Pero cuando empiezan el discurso, las palabras simplemente se parten en dos como tiza.
A-waiting for the sweat that pours out when the fever breaks
A-esperando el sudor que brota cuando baja la fiebre
Wishin' you could take back every one of your mistakes
Deseando poder recuperar cada uno de tus errores
BRIDGE:
PUENTE:
Do you find a fix
¿Encuentras una solución?
Do you give up on everything and sit and take your licks
¿Renuncias a todo y te sientas y te lames?
Do the lonely and the broken ones keep waiting for it all
¿Los solitarios y los destrozados siguen esperando por todo?
Or do they just lay down and accept the bitter fall
¿O simplemente se acuestan y aceptan la amarga caída?
BREAK: C
DESCANSO: C
But then some tiny magic starts to grow and warm your veins
Pero entonces una pequeña magia comienza a crecer y calentar tus venas.
That mystery of life somehow keeps you kinda sane
Ese misterio de la vida de alguna manera te mantiene un poco cuerdo.
A daydream starts to grow that hasn't been there in awhile
Un sueño que no ha estado allí por un tiempo comienza a crecer
The kids are in the backyard and it makes you start to smile
Los niños están en el patio trasero y eso te hace empezar a sonreír.
The savior rushes in and grabs you hard and holds you strong
El salvador se apresura y te agarra fuerte y te sostiene fuerte.
And not the one you wait for, one that's been there all along
Y no el que esperas, uno que ha estado ahí todo el tiempo
The daydream doesn't end, instead your smile turns to a laugh
El sueño no termina, en cambio tu sonrisa se convierte en risa.
As the young ones teach you once again to be the better half
Como los jóvenes te enseñan una vez más a ser la media naranja
So you suck the poison from your blood and kick the bastard out
Así que chupas el veneno de tu sangre y echas al bastardo.
And walk out in the sunlight into what it's all about
Y salir a la luz del sol hacia lo que se trata
BRIDGE:
PUENTE:
You can't find a fix
No puedes encontrar una solución
You can't give up on anything, especially when you're sick
No puedes renunciar a nada, especialmente cuando estás enfermo.
If you're a lonely or a broken one, keep givin' it your all
Si estás solo o destrozado, sigue dándolo todo
So when you finally lay down, you'll know you didn't fall
Entonces, cuando finalmente te acuestes, sabrás que no te caíste.
OUTRO: C
SALIDA: C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
