Savior Letras Tradução em Português
Billy Bob Thornton - Salvador
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Savior
Salvador
INTRO: C Am7 F G7 (2x)
INTRODUÇÃO: C Am7 F G7 (2x)
When your blood is boiling and your heart is full of fear
Quando seu sangue está fervendo e seu coração está cheio de medo
A savior doesn't visit, miracles don't appear
Um salvador não visita, milagres não aparecem
The minute hand ticks slower and the hour hand don't move
O ponteiro dos minutos anda mais devagar e o ponteiro das horas não se move
When you can't dream the future and you have somethin' to prove
Quando você não consegue sonhar com o futuro e tem algo a provar
You need an explosion to clean out all the pain
Você precisa de uma explosão para limpar toda a dor
Clouds just swell in silence while you're waiting for the rain
As nuvens aumentam em silêncio enquanto você espera a chuva
The phone looks like a cobra on the table by the bed
O telefone parece uma cobra na mesa ao lado da cama
Even if your savior called, everything's been said
Mesmo que seu salvador tenha ligado, tudo foi dito
Your nerves grow thru your soul like racing evil vines
Seus nervos crescem através de sua alma como corridas de vinhas malignas
You read her goodbye letter and try to see between the lines
Você lê a carta de despedida dela e tenta ver nas entrelinhas
Prayin' to be sleepin' when the house burns to the ground
Rezando para dormir quando a casa pegar fogo
But hopin' on the other hand, somehow you'll be found
Mas espero que, por outro lado, de alguma forma você seja encontrado
People try to be a friend, they come by for a talk
As pessoas tentam ser amigas, vêm conversar
But when they start the speech, the words just break in two like chalk
Mas quando eles começam o discurso, as palavras se quebram em duas como giz
A-waiting for the sweat that pours out when the fever breaks
A-esperando pelo suor que escorre quando a febre passa
Wishin' you could take back every one of your mistakes
Desejando que você pudesse recuperar cada um dos seus erros
BRIDGE:
PONTE:
Do you find a fix
Você encontra uma solução
Do you give up on everything and sit and take your licks
Você desiste de tudo e senta e dá suas lambidas
Do the lonely and the broken ones keep waiting for it all
Os solitários e os quebrados continuam esperando por tudo
Or do they just lay down and accept the bitter fall
Ou eles simplesmente se deitam e aceitam a amarga queda
BREAK: C
QUEBRA: C
But then some tiny magic starts to grow and warm your veins
Mas então uma pequena magia começa a crescer e aquecer suas veias
That mystery of life somehow keeps you kinda sane
Esse mistério da vida de alguma forma mantém você meio são
A daydream starts to grow that hasn't been there in awhile
Começa a crescer um devaneio que não acontecia há algum tempo
The kids are in the backyard and it makes you start to smile
As crianças estão no quintal e isso faz você começar a sorrir
The savior rushes in and grabs you hard and holds you strong
O salvador entra correndo e te agarra com força e te mantém forte
And not the one you wait for, one that's been there all along
E não aquele que você espera, aquele que esteve lá o tempo todo
The daydream doesn't end, instead your smile turns to a laugh
O devaneio não acaba, em vez disso seu sorriso se transforma em risada
As the young ones teach you once again to be the better half
Enquanto os jovens te ensinam mais uma vez a ser a melhor metade
So you suck the poison from your blood and kick the bastard out
Então você suga o veneno do seu sangue e expulsa o bastardo
And walk out in the sunlight into what it's all about
E sair à luz do sol para ver o que está acontecendo
BRIDGE:
PONTE:
You can't find a fix
Você não consegue encontrar uma solução
You can't give up on anything, especially when you're sick
Você não pode desistir de nada, principalmente quando está doente
If you're a lonely or a broken one, keep givin' it your all
Se você está sozinho ou quebrado, continue dando tudo de si
So when you finally lay down, you'll know you didn't fall
Então, quando você finalmente se deitar, você saberá que não caiu
OUTRO: C
OUTRO: C
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
