From Red to Blue Letra Traducción al Español
Billy Bragg - Del rojo al azul
by Billy Bragg
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Subject: b/bragg_billy/from_red_to_blue.crd
Asunto: b/bragg_billy/from_red_to_blue.crd
Date: Tue, 3 Jun 1997 14:24:49 +1000
Fecha: martes 3 de junio de 1997 14:24:49 +1000
From: Mackay School Support Centre
De: Centro de apoyo escolar de Mackay
"From Red to Blue"
"Del rojo al azul"
by
por
Billy Bragg
Billy Bragg
(from the album "William Bloke")
(del álbum "William Bloke")
used in the first bar of the intro. On the CD it is actually about a quarter
utilizado en el primer compás de la introducción. En el CD, en realidad es aproximadamente una cuarta parte.
tone lower than shown below (who cares right?). The breaks aren't quite
tono más bajo que el que se muestra a continuación (¿a quién le importa, verdad?). Los descansos no son del todo
perfect but will sound effective enough.
perfecto pero sonará lo suficientemente efectivo.
Intro and end of every verse
Introducción y final de cada verso.
Another day dawns grey, It's enough to make my spit
Otro día amanece gris, es suficiente para hacerme escupir
Still we go on our way, just putting up with it
Aún así seguimos nuestro camino, simplemente aguantándolo.
And when I try to make my feelings known to you
Y cuando trato de hacerte saber mis sentimientos
It sounds like you have changed from red to blue
Parece que has cambiado de rojo a azul.
Well you're a father now, you see things in different ways
Bueno, ahora eres padre, ves las cosas de diferentes maneras.
For every parent will, gain perspective on their wilder days
Para todos los padres, obtendrán una perspectiva de sus días más salvajes.
But that alone does not explain, the change I see in you
Pero eso solo no explica el cambio que veo en ti.
The way you've drifted off from red to blue
La forma en que has pasado del rojo al azul
Sometimes I think to myself
A veces pienso para mis adentros
Should I vote red for my class or green for our children?
¿Debería votar rojo por mi clase o verde por nuestros hijos?
But whatever choice I make
Pero cualquier elección que haga
I will not foresake e ----------------|
No te abandonaré ----------------|
D 10---8----7--5---| (not quite right -
D 10---8----7--5---| (no del todo bien -
A ----------------| but sounds good anyway)
Un ----------------| pero suena bien de todos modos)
So you bought it all, the best your money could buy
Así que lo compraste todo, lo mejor que tu dinero podía comprar.
And I watched you sell your soul for their bright shining lie
Y te vi vender tu alma por su brillante y brillante mentira
Where are the principles of the friend I thought I knew?
¿Dónde están los principios del amigo que creía conocer?
I guess you let them fade from red to blue
Supongo que los dejaste desvanecerse del rojo al azul.
I hate the compromises that life forces us to make
Odio los compromisos que la vida nos obliga a hacer
We must all bend a little if we are not to break
Todos debemos doblarnos un poco si no queremos rompernos.
But the ideals you opted out of, I still hold them to be true
Pero los ideales por los que optaste, todavía los considero ciertos.
F Am Bb Gm F (hold)
F Am Bb Gm F (mantener)
I guess they weren't so firmly held by you.
Supongo que no los sostuviste tan firmemente.
M a c k a y S c h o o l | ************* ### ### ### |
Escuela M a c k a y | ************* ### ### ### |
S u p p o r t C e n t r e | ********* # # # |
C e n t r o de apoyo | ********* # # # |
| ***** ## ## # |
| ***** ## ## # |
Cnr Goldsmith St and Bridge Road | *** # # # |
Cnr Goldsmith St y Bridge Road | *** # # # |
Mackay Qld 4740 | * ### ### ### |
Mackay Qld 4740 | * ### ### ### |
Ph: 575 331 Fax: 573 006 | |
Teléfono: 575 331 Fax: 573 006 | |
| M A C K A Y |
| M A C K A Y |
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
