Handyman Blues Paroles Traduction Française
Billy Bragg - Handyman Blues
by Billy Bragg
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These are the slightly weird chords;
Ce sont les accords un peu bizarres ;
j9
j9
I'm never gonna be the handyman around the house my father was
Je ne serai jamais le bricoleur dans la maison où mon père était
So don't be asking me to hang a curtain rail for you, because
Alors ne me demande pas de t'accrocher une tringle à rideaux, parce que
Screwdriver business just gets me confused
Le business des tournevis me rend confus
It takes me half an hour to change a fuse
Il me faut une demi-heure pour changer un fusible
And when I flicked the switch the lights all blew
Et quand j'ai appuyé sur l'interrupteur, toutes les lumières ont explosé
I'm not your handyman
je ne suis pas ton bricoleur
Don't be expecting me to put up shelves or build a garden shed
Ne vous attendez pas à ce que je monte des étagères ou construise un abri de jardin
But I can write a song that tells the world how much I love you instead
Mais je peux plutôt écrire une chanson qui dit au monde combien je t'aime
I'm not any good at pottery so let's lose the 't' and just shift back the 'e'
Je ne suis pas doué en poterie, alors perdons le « t » et décalons simplement le « e »
And I'll find a way to make my poetry build a roof over our heads
Et je trouverai un moyen de faire en sorte que ma poésie construise un toit au-dessus de nos têtes
I know it looks like I'm just reading the paper
Je sais qu'on dirait que je lis juste le journal
But these ideas I'll turn to gold dust later
Mais ces idées, je me tournerai vers la poussière d'or plus tard
Cause I'm a writer not a decorator?
Parce que je suis écrivain, pas décorateur ?
I'm not your handyman
je ne suis pas ton bricoleur
This is just my approximation of the way he plays this live. Seems OK to me but
C'est juste mon approximation de la façon dont il joue en live. Cela me semble bien mais
please let me know if you can find any issues with it!
s'il vous plaît laissez-moi savoir si vous rencontrez des problèmes avec cela !
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
