Moving the Goalposts كلمات أغنية ترجمة عربية

بيلي براج - تحريك قوائم المرمى

by Billy Bragg

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Moving the Goalposts

Date: 13 Mar 1998 15:35:52 Z
التاريخ: 13 مارس 1998 15:35:52 ز
From: "Boulton, Nic"
من: "بولتون، نيك"
Subject: CRD:/b/bragg_billy/moving_the_goalposts.crd
الموضوع: CRD:/b/bragg_billy/moving_the_goalposts.crd
>From Don't Try This at Home. Put a capo at the 7th fret to be in key with
> من لا تجرب هذا في المنزل. ضع الكابو على الحنق السابع لتكون في المفتاح معه
the CD.
القرص المضغوط.
(intro):
(المقدمة):
I put on my raincoat to make it rain
أرتدي معطف المطر الخاص بي لأجعل المطر يهطل
and sure enough the skies opened up again
ومن المؤكد أن السماء انفتحت مرة أخرى
I dreamed of you as I walked to the shops,
حلمت بك وأنا أمشي إلى المتاجر،
you were dancing with the wallies on Top of the Pops
كنت ترقص مع Wallies على Top of the Pops
once in a while
من حين لآخر
Gennady Gerasimov drops his smile
جينادي جيراسيموف يسقط ابتسامته
and you can see that his aim's
ويمكنك أن ترى أن هدفه
a portfolio pregnant with gains
محفظة حبلى بالمكاسب
he's been up all night
لقد كان مستيقظا طوال الليل
moving the goalposts
تحريك قوائم المرمى
like a jackdaw with a fiery brand,
مثل الغراب مع العلامة التجارية النارية،
spread the news all over this land
انتشر الخبر في جميع أنحاء هذه الأرض
robin hood and his merry men
روبن هود ورجاله المرحين
are never never never coming back again
لن يعودوا أبدًا أبدًا مرة أخرى
(xylophone solo) :
(إكسيليفون منفردا):
(flugelhorn solo):
(فلوجيلهورن منفردا):
B-----3|0-1-3----------|3--------0h1-3-|3--(3/)5-------|-------------|
B-----3|0-1-3----------|3--------0h1-3-|3--(3/)5-------|-----------|
I don't believe that love should be pain
لا أعتقد أن الحب يجب أن يكون ألماً
so would you please rub my back again
لذا هل من الممكن أن تفرك ظهري مرة أخرى
I think it's safe to leave them in the park
أعتقد أنه من الآمن تركهم في الحديقة
let's blow out the candles and kiss in the dark
دعونا نطفئ الشموع ونقبل في الظلام
heavens above
السماء فوق
could this sticky stuff really be love
هل يمكن أن تكون هذه الأشياء اللزجة حبًا حقًا؟
don't get dressed yet not yet
لا ترتدي ملابسك بعد ليس بعد
we've been up all night
لقد كنا مستيقظين طوال الليل
moving the goalposts .|| x 2
تحريك قائمي المرمى .|| × 2
For the picking in the verses, use slow arpeggios, emphasising the bass
لالتقاط الأبيات، استخدم أصوات تتابعية بطيئة، مع التركيز على الجهير
notes. In the verses, pick all the "C C/B..." runs like the ones in the
ملاحظات. في الأبيات، اختر جميع أحرف "C C/B..." مثل تلك الموجودة في
intro.
مقدمة.
EADGBe
EADGBe
h is a hammer on
h مطرقة
/ is a slide up
/ هي شريحة لأعلى
Nic
نيك
Nic.Boulton@bn.cwplc.com
Nic.Boulton@bn.cwplc.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.