Rotting on Remand Letra Traducción al Español

Billy Bragg - Pudriéndose en prisión preventiva

by Billy Bragg

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg Rotting on Remand

Rotting On Remand
Pudriéndose en prisión preventiva
(Billy Bragg)
(Billy Bragg)
I stood before the judge that day
Estuve ante el juez ese día
As he refused my bail
Como rechazó mi fianza
And I knew that I would spend my time
Y supe que pasaría mi tiempo
Awaiting trial in jail
A la espera de juicio en la cárcel
I said there is no justice
dije que no hay justicia
As they led me out of the door
As they led me out of the door
And the judge said, "This isn't a court of justice son
Y el juez dijo: "Este no es un tribunal de justicia, hijo
This is a court of law".
This is a court of law".
They first sent me to Windsor
Primero me enviaron a Windsor.
And then to Stoke on Trent
Y luego a Stoke on Trent
In a holding cell in Liverpool
En una celda de detención en Liverpool
Three days and nights I spent
Tres días y tres noches pasé
My solicitor can't find me
Mi abogado no puede encontrarme
And my family don't know
Y mi familia no lo sabe
I keep telling them that I'm innocent
Sigo diciéndoles que soy inocente
They just say, "Come on son, in you go."
Simplemente dicen: "Vamos hijo, entra".
I was picked up on suspicion of something I haven't done
Me detuvieron por sospecha de algo que no había hecho
Here I sit in 'F' wing waiting for my trial to come
Aquí estoy sentado en el ala 'F' esperando que llegue mi juicio.
It's a cruel unusual punishment that society demands
Es un castigo cruel e inusual que exige la sociedad.
Innocent till proven guilty, rotting on remand
Inocente hasta que se demuestre lo contrario, pudriéndose en prisión preventiva
I ended up in this jail
Terminé en esta cárcel
Built in 18-82
Construido en 18-82
When one man to one prison cell
Cuando un hombre en una celda de prisión
Was a Victorian value
Era un valor victoriano
Now three of us are squeezed in here
Ahora tres de nosotros estamos apretujados aquí.
And you can't escape the smell
Y no puedes escapar del olor
Of that bucket in the corner
De ese cubo en la esquina
And we eat in here as well
Y aquí también comemos.
They let me out of this cage
Me dejaron salir de esta jaula
To slop that bucket out
Para tirar ese cubo
To get my food and bring it back
Para conseguir mi comida y traerla de vuelta.
And if I'm lucky, get a shower
Y si tengo suerte, darme una ducha.
Apart from one hours exercise
Aparte de una hora de ejercicio.
I'm locked in here all day
Estoy encerrado aquí todo el día.
You don't turn criminals into citizens
No se convierte a los criminales en ciudadanos.
By treating them this way
Al tratarlos de esta manera
Is the prize of law and order the stench of Wormwood Scrubs
¿Es el premio de la ley y el orden el hedor de Wormwood Scrubs?
With judges quick to sentence sending more down from above
Los jueces se apresuran a sentenciar enviando más desde arriba
It's a cruel unusual punishment that society demands
Es un castigo cruel e inusual que exige la sociedad.
Innocent till proven guilty, rotting on remand G D A D ...
Inocente hasta que se demuestre lo contrario, pudriéndose en prisión preventiva G D A D ...
Francois Rousseau
Francois Rousseau
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratoire Incognito (Lenguajes informáticos)
Universite de Montreal, Canada
Universidad de Montreal, Canadá

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.