Rotting on Remand Testo Traduzione Italiana
Billy Bragg - Marcire in custodia cautelare
by Billy Bragg
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rotting On Remand
Marcire in custodia cautelare
(Billy Bragg)
(Billy Bragg)
I stood before the judge that day
Quel giorno mi trovavo davanti al giudice
As he refused my bail
Poiché ha rifiutato la mia cauzione
And I knew that I would spend my time
E sapevo che avrei trascorso il mio tempo
Awaiting trial in jail
In attesa del processo in carcere
I said there is no justice
Ho detto che non c'è giustizia
As they led me out of the door
Mentre mi portavano fuori dalla porta
And the judge said, "This isn't a court of justice son
And the judge said, "This isn't a court of justice son
This is a court of law".
Questo è un tribunale".
They first sent me to Windsor
Prima mi mandarono a Windsor
And then to Stoke on Trent
E poi a Stoke on Trent
In a holding cell in Liverpool
In una cella di detenzione a Liverpool
Three days and nights I spent
Ho trascorso tre giorni e tre notti
My solicitor can't find me
Il mio avvocato non riesce a trovarmi
And my family don't know
And my family don't know
I keep telling them that I'm innocent
Continuo a dire loro che sono innocente
They just say, "Come on son, in you go."
Dicono semplicemente: "Dai figliolo, entra".
I was picked up on suspicion of something I haven't done
Sono stato arrestato perché sospettato di qualcosa che non avevo fatto
Here I sit in 'F' wing waiting for my trial to come
Qui mi siedo nell'ala "F" aspettando che arrivi il mio processo
It's a cruel unusual punishment that society demands
È una punizione crudele e insolita che la società richiede
Innocent till proven guilty, rotting on remand
Innocente fino a prova contraria, marcisce in custodia cautelare
I ended up in this jail
Sono finito in questa prigione
Built in 18-82
Costruito nel 18-82
When one man to one prison cell
Quando un uomo in una cella di prigione
Was a Victorian value
Era un valore vittoriano
Now three of us are squeezed in here
Adesso tre di noi sono schiacciati qui
And you can't escape the smell
E non puoi sfuggire all'odore
Of that bucket in the corner
Di quel secchio nell'angolo
And we eat in here as well
E mangiamo anche qui
They let me out of this cage
Mi hanno fatto uscire da questa gabbia
To slop that bucket out
Per buttare fuori quel secchio
To get my food and bring it back
Per prendere il mio cibo e riportarlo indietro
And if I'm lucky, get a shower
E se sono fortunato, faccio una doccia
Apart from one hours exercise
A parte un'ora di esercizio
I'm locked in here all day
Sono chiuso qui tutto il giorno
You don't turn criminals into citizens
Non si trasformano i criminali in cittadini
By treating them this way
Trattandoli in questo modo
Is the prize of law and order the stench of Wormwood Scrubs
È il premio della legge e dell'ordine il puzzo di Wormwood Scrubs
With judges quick to sentence sending more down from above
Con i giudici pronti a sentenziare mandandone altre dall'alto
It's a cruel unusual punishment that society demands
È una punizione crudele e insolita che la società richiede
Innocent till proven guilty, rotting on remand G D A D ...
Innocente fino a prova contraria, marcisce in custodia cautelare G D A D...
Francois Rousseau
François Rousseau
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratorio Incognito (Linguaggi informatici)
Universite de Montreal, Canada
Università di Montreal, Canada
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
