Rotting on Remand 歌詞 日本語訳
ビリー・ブラッグ - 差し戻しで腐る
by Billy Bragg
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Rotting On Remand
差し戻しで腐る
(Billy Bragg)
(ビリー・ブラッグ)
I stood before the judge that day
その日私は裁判官の前に立った
As he refused my bail
As he refused my bail
And I knew that I would spend my time
そして私は自分の時間を費やすことを知っていました
Awaiting trial in jail
刑務所で裁判を待っている
I said there is no justice
正義なんてないって言った
As they led me out of the door
彼らが私をドアの外に連れ出したとき
And the judge said, "This isn't a court of justice son
そして裁判官は言いました、「ここは司法裁判所ではありません、息子よ」
This is a court of law".
ここは法廷です。」
They first sent me to Windsor
彼らは最初に私をウィンザーに送りました
And then to Stoke on Trent
そしてストーク・オン・トレントへ
In a holding cell in Liverpool
リバプールの留置場にて
Three days and nights I spent
私が過ごした三日三晩
My solicitor can't find me
弁護士が私を見つけられない
And my family don't know
そして家族は知りません
I keep telling them that I'm innocent
私は彼らに自分は無実だと言い続けます
They just say, "Come on son, in you go."
彼らはただ「さあ、息子よ、行ってください」と言うだけです。
I was picked up on suspicion of something I haven't done
やってもいない容疑で逮捕された
Here I sit in 'F' wing waiting for my trial to come
ここで私は「F」棟に座って裁判が来るのを待っています
It's a cruel unusual punishment that society demands
社会が求める残酷な異例の刑罰だ
Innocent till proven guilty, rotting on remand
有罪が証明されるまでは無実、差し戻しで腐る
I ended up in this jail
私は結局この刑務所に行き着いた
Built in 18-82
18~1882年に建てられた
When one man to one prison cell
一人の人間が一つの独房に入るとき
Was a Victorian value
ヴィクトリア時代の価値観だった
Now three of us are squeezed in here
今、私たち3人がここに押し込められています
And you can't escape the smell
そしてその匂いからは逃れられない
Of that bucket in the corner
隅にあるあのバケツの
And we eat in here as well
そしてここでも食事をします
They let me out of this cage
彼らは私をこの檻から出してくれた
To slop that bucket out
そのバケツを外に出すには
To get my food and bring it back
食べ物を受け取って持ち帰るには
And if I'm lucky, get a shower
And if I'm lucky, get a shower
Apart from one hours exercise
1時間の練習とは別に
I'm locked in here all day
一日中ここに閉じ込められている
You don't turn criminals into citizens
犯罪者を国民にするんじゃないよ
By treating them this way
彼らをこのように扱うことで、
Is the prize of law and order the stench of Wormwood Scrubs
よもぎスクラブの悪臭は法と秩序の賞品です
With judges quick to sentence sending more down from above
裁判官は上からさらに下ろす判決をすぐに下す
It's a cruel unusual punishment that society demands
社会が求める残酷な異例の刑罰だ
Innocent till proven guilty, rotting on remand G D A D ...
有罪が証明されるまでは無実、差し戻しで腐る G D A D ...
Francois Rousseau
フランソワ・ルソー
Laboratoire Incognito (Computer Languages)
Laboratoire Incognito (コンピュータ言語)
Universite de Montreal, Canada
モントリオール大学、カナダ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
