The Home Front 歌詞 日本語訳

ビリー・ブラッグ - ホーム・フロント

by Billy Bragg

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Billy Bragg The Home Front

Intro)
イントロ)
Father mows the lawn and Mother peels potatoes
父は芝刈りをし、母はジャガイモの皮をむく
Grandma lays the table alone
おばあちゃんは一人でテーブルを置く
And adjusts a photograph of the unknown soldier
そして無名の兵士の写真を調整する
In this Holy of Holies the Home
この至聖所の中に家がある
And from the TV an unwatched voice
そしてテレビからは誰も見ていない声が
Suggests the answer is to plant more trees
答えはもっと木を植えることだと示唆
The scrawl on the wall says what about the workers
壁の落書きには労働者はどうなったかが書かれている
And the voice of the people says more salt please
そして、塩をもっとくださいという人々の声
Mother shakes her head and reads aloud from the newspaper
母親は首を振り、新聞を声に出して読む
And Father puts another lock on the door
そして父はドアに別の鍵をかけます
And reflects upon the violent times that we are living in
そして私たちが生きている暴力的な時代を振り返る
While chatting to the wife beater next door
隣の奥さん叩きと雑談しながら
If paradise to you is cheap beer and overtime
あなたにとっての楽園が安いビールと残業なら
Home truths are easily missed
故郷の真実は見逃しやすい
Something that every football fan knows
サッカーファンなら誰もが知っていること
It only takes five fingers to form a fist
拳を作るのに5本の指しか必要ない
And when it rains here, it rains so hard
そして、ここで雨が降ると、とても激しい雨が降ります
But never hard enough to wash away the sorrow
でも悲しみを洗い流すほど難しいことはない
I'll trade my love today for a greater love tomorrow
今日の愛を明日のより大きな愛と引き換えにします
The lonely child looks out and dreams of independence
孤独な子供は外を見て独立を夢見る
From this family life sentence
この家族の終身刑から
Mother sees but does not read the peeling posters
母親は剥がれたポスターを見ているが読んでいない
And can't believe that there's a world to be won
勝てる世界があるなんて信じられない
But in the public schools and in the public houses
しかし公立学校や公営住宅では
The Battle of Britain goes on
バトル・オブ・ブリテンは続く
The constant promise of jam tomorrow
明日はジャムになるという変わらぬ約束
Is the New Breeds litany and verse
New Breeds の連祷と詩ですか
If it takes another war to fill the churches of England
イングランドの教会を満員にするためにもう一度戦争が必要なら
Then the world the meek inherit, what will it be worth
では柔和な人々が受け継ぐ世界、それにはどんな価値があるだろうか
Mother fights the tears and father, his sense of outrage
母は涙と闘い、父は怒りと戦う
And attempts to justify the sacrifice
そしてその犠牲を正当化しようとする
To pass their creed down to another generation
その信条を次の世代に伝えるために
Anything for the quite life
静かな生活のためなら何でも
In the Land of a Thousand Doses
千回の投与が行われる国で
Where nostalgia is the opium of the age
ノスタルジーが時代のアヘンとなるところ
Our place in history is as clock watchers
歴史における私たちの位置は時計監視者です
Old timers, window shoppers
オールドタイマー、ウィンドウショッピング客
(Outro)
(アウトロ)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.